Загрузка

Библия : Числа 26 глава 18 стих

[ Чис 26 : 17 ]
от Арода поколение Ародово, от Арелия поколение Арелиево;
[ Чис 26 : 18 ]
вот поколения сынов Гадовых, по исчислению их: сорок тысяч пятьсот.
[ Чис 26 : 19 ]
Сыны Иуды: Ир и Онан, [Шела, Фарес и Зара]; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
οὗτοι
Эти
G3778
δῆμοι
собрания
G1218
τῷ
 
G3588
Ιουδα
Иуде
G2455
κατὰ
по
G2596
τὴν
 
G3588
ἐπισκοπὴν
посещению
G1984
αὐτῶν,
их,
G846
ἓξ
шесть
G1803
καὶ
и
G2532
ἑβδομήκοντα
семьдесят
G1440
χιλιάδες
тысяч
G5505
καὶ
и
G2532
πεντακόσιοι.
пятьсот.
G4001
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G1218 δῆμος - народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G1984 ἐπισκοπή - посещения [1. посещение; 2. епископство, достоинство, должность или звание (епископа).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
посещения , достоинство , епископства ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1803 ἕξ - шесть [Шесть.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
шесть , шести , За шесть ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1440 ἑβδομήκοντα - семьдесят [Семьдесят.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семьдесят ,
Подробнее
G5505 χιλιάς - тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысячами ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4001 πεντακόσιοι - пятьсот [Пятьсот.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
пятьсот , нежели пятистам ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 1:24
Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Чис 1:25
исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
Чис 2:14
потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила,
Чис 2:15
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят;
Синодальный перевод
вот поколения сынов Гадовых, по исчислению их: сорок тысяч пятьсот.
Новый русский перевод+
Это кланы Гада, исчислено было 40 500 мужчин.
Библейской Лиги ERV
Такие поколения были в роду Гада, общее же число мужчин в них было 40 500.
Современный перевод РБО +
Это роды потомков Гада; в списки было внесено сорок тысяч пятьсот человек.
Под редакцией Кулаковых+
Это роды Гадова колена, и по подсчету мужчин в них было сорок тысяч пятьсот.
Cовременный перевод WBTC
Такие поколения были в роду Гадовом, общее же число мужчин в них было 40500.
Макария Глухарева ВЗ
Вот племена сынов Гадовых. Вошло их в перепись сорок тысяч пять сот.
Елизаветинская Библия
Сі́и со́нми ї҆ѹ҄дины по соглѧ́данїю и҆́хъ се́дмьдесѧтъ ше́сть ты́сѧщъ и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.
Елизаветинская на русском
Сии сонми иудины по согляданию их седмьдесят шесть тысящ и пять сот.