Загрузка

Библия : Числа 3 глава 20 стих

[ Чис 3 : 19 ]
И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил.
[ Чис 3 : 20 ]
И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левиины по семействам их.
[ Чис 3 : 21 ]
От Гирсона род Ливни и род Шимея: это роды Гирсоновы.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
υἱοὶ
сыновья́
G5207
Μεραρι
Мерари
κατὰ
согласно
G2596
δήμους
собраний
G1218
αὐτῶν·
их;
G846
Μοολι
Мооли
καὶ
и
G2532
Μουσι.
Муси.
οὗτοί
Эти
G3778
εἰσιν
есть
G1510
δῆμοι
собрания
G1218
τῶν
 
G3588
Λευιτῶν
левитов
G3019
κατ᾽
по
G2596
οἴκους
домам
G3624
πατριῶν
отцов
G3965
αὐτῶν.
их.
G846
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G1218 δῆμος - народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1218 δῆμος - народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G3019 λευίτης - левит [Левит (член племени Левия, несущий службу при храме).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
левит , левитов ,
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G3624 οἶκος - дом [1. дом, жилище; 2. семья, домашние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам , чертогах , в дом , моими
и еще 11 значений
Подробнее
G3965 πατριά - рода [1. племенная ветвь, род; 2. семейство, племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
рода , племена , отечество ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 15:6
из сыновей Мерариных, Асаию начальника и братьев его -- двести двадцать человек;
1Пар 23:21-23
Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.
И умер Елеазар, и не было у него сыновей, а только дочери; и взяли их за себя сыновья Киса, братья их.
Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф -- трое.
1Пар 24:27-30
Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
У Махлия -- Елеазар; у него сыновей не было.
У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
1Пар 25:3
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
1Пар 6:19
Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
1Пар 6:29
Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;
1Пар 6:44-47
А из сыновей Мерари, братьев их, -- на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
Исх 6:19
Сыны Мерари: Махли и Муши. Это семейства Левия по родам их.
Чис 3:33
От Мерари род Махли и род Муши: это роды Мерари;
Синодальный перевод
И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левиины по семействам их.
Новый русский перевод+
Кланы мераритов: Махли и Муши. Это левитские кланы по их семьям.
Библейской Лиги ERV
Коленами Мерари были: Махли и Муши. Вот колена Левия по их родам.
Современный перевод РБО +
Сыновья Мерари: Махли и Муши, с их родами. Таковы семьи и роды потомков Левия.
Под редакцией Кулаковых+
Сыновья Мерари и их роды — Махли и Муши. Это всё левитские роды по семействам их.
Cовременный перевод WBTC
Коленами Мерари были Махли и Муши. Вот колена Левия по их родам.
Макария Глухарева ВЗ
А сыны Мерари по племенам их: Махли и Муши. Вот племена Левиины по поколению их.
Елизаветинская Библия
И҆ сы́нове мера҄рїны по со́нмѡмъ и҆́хъ: моолї̀ и҆ мѹсї̀: сі́и сѹ́ть со́нми леѵі́тстїи по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
И сынове мерарины по сонмом их: мооли и муси: сии суть сонми левитстии по домом отечеств их.