Загрузка

Библия : Числа 31 глава 42 стих

[ Чис 31 : 41 ]
И отдал Моисей дань, возношение Господу, Елеазару священнику, как повелел Господь Моисею.
[ Чис 31 : 42 ]
И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне;
[ Чис 31 : 43 ]
половина же на долю общества была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2474 ἰσραήλ - Израилевых [Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю , Израилеву , Израилевы , Израильскому
и еще 9 значений
Подробнее
G3775 οὖς - уши [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
уши , ухо , ушами , слуха , церкви ,
Подробнее
G1244 διαιρέω - отец разделил [Разделять, делить, раскалывать, разрезать, рассекать, расчленять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отец разделил , разделяя ,
Подробнее
G3475 μωσεύς, μωσῆς - Моисей [Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев , с Моисеем , Моисеева , Моисеевы
и еще 5 значений
Подробнее
G435 ἀνήρ - муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 31:42
И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне;
Синодальный перевод
И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне;
Новый русский перевод+
Половиной для израильтян, которую Моисей отделил от доли воинов, —
Библейской Лиги ERV
Это было из той половины для народа, которую Моисей взял у ходивших на войну.
Современный перевод РБО +
Доля же остальных сынов Израилевых (то, что Моисей забрал для них у участников похода,
Под редакцией Кулаковых+
И та половина, которую сынам Израилевым отделил Моисей из добытого воинами,
Cовременный перевод WBTC
Это было из той половины для народа, которую Моисей взял у ходивших на войну.
Макария Глухарева ВЗ
И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне,
Елизаветинская Библия
Ѿ полови́ны сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ, и҆̀хже раздѣлѝ мѡѷсе́й ѿ мѹже́й вое́нныхъ:
Елизаветинская на русском
От половины сынов израилевых, ихже раздели моисей от мужей военных: