Библия : Числа 32 глава
36 стих
[ Чис 32 : 35 ]
и Атароф-Шофан, и Иазер, и Иогбегу,
[ Чис 32 : 36 ]
и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.
[ Чис 32 : 37 ]
И сыны Рувимовы построили Есевон, Елеале, Кириафаим,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Ναμβραν
Намвран
Βαιθαραν,
Вэфаран,
ὀχυρὰς
укреплённые
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4172 πόλις
- город [Город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , городе , городам , городу , городов , из города , городах , к городу , в городе
и еще 18 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1886 ἔπαυλις
- двор [Имение, поместье, обитание, лагерь, двор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
двор ,
Подробнее
G4263 πρόβατον
- овец [Овца, овечка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
овец , овцы , овцам , овцу , овечьей , овчий , их , овцах , овца ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 48:34
От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.
Чис 32:24
стройте себе города для детей ваших и дворы для овец ваших и делайте, что произнесено устами вашими.
Чис 32:3
Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон,
Синодальный перевод
и Беф-Нимру, и Беф-Гаран, города укреплённые и дворы для овец.
Новый русский перевод+
Бет-Нимру и Бет-Аран, города-крепости, и построили загоны.
Библейской Лиги ERV
Беф-Нимру и Беф-Харан. Они построили города с крепкими стенами и загоны для своего скота.
Современный перевод РБО +
Бет-Нимру́ и Бет-Хара́н — укрепленные города, загоны для стад.
Под редакцией Кулаковых+
Бет-Нимру и Бет-Харан — города-крепости и загоны для мелкого рогатого скота.
Cовременный перевод WBTC
Беф-Нимру и Беф-Гаран. Они построили города с крепкими стенами и загоны для своего скота.
Макария Глухарева ВЗ
Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.
Елизаветинская Библия
и҆ намра́мъ и҆ веѳара́нъ гра́ды твє́рды, и҆ ѡ҆гра҄ды ѻ҆вца́мъ.
Елизаветинская на русском
и намрам и вефаран грады тверды, и ограды овцам.