Загрузка

Библия : Числа 33 глава 5 стих

[ Чис 33 : 4 ]
между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.
[ Чис 33 : 5 ]
Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
[ Чис 33 : 6 ]
И отправились из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G522 ἀπαίρω - отнимется [Снимать, забирать, уносить, отнимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отнимется ,
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2474 ἰσραήλ - Израилевых [Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю , Израилеву , Израилевы , Израильскому
и еще 9 значений
Подробнее
G3924 παρεκτός - кроме [Кроме, сверх; как прил. прочий, посторонний.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
кроме , посторонних ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 12:37
И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей;
Синодальный перевод
Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
Новый русский перевод+
Израильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
Библейской Лиги ERV
Израильтяне ушли из Раамсеса и направились в Сокхоф.
Современный перевод РБО +
Покинув Раамсес, сыны Израилевы остановились в Сукко́те.
Под редакцией Кулаковых+
Выйдя из Раамсеса, направились сыны Израилевы в Суккот, где и разбили стан свой.
Cовременный перевод WBTC
Израильский народ ушёл из Раамсеса и направился в Сокхоф.
Макария Глухарева ВЗ
Таким образом отправились сыны Израилевы из Раамсеса, и поставили стан в Сокхофе.
Елизаветинская Библия
И҆ воздви́гшесѧ сы́нове ї҆и҃лєвы ѿ рамессы̀, ѡ҆полчи́шасѧ въ сокхѡ́ѳѣ:
Елизаветинская на русском
И воздвигшеся сынове израилевы от рамессы, ополчишася в сокхофе: