Загрузка

Библия : Деяние 14 глава 5 стих

[ Деян 14 : 4 ]
Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие на стороне Апостолов.
[ Деян 14 : 5 ]
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
[ Деян 14 : 6 ]
они, узнав о сем, удалились в Ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ὡς
Как
G5613
δὲ
же
G1161
ἐγένετο
случилось
G1096
ὁρμὴ
стремление
G3730
τῶν
 
G3588
ἐθνῶν
язычников
G1484
τε
 
G5037
καὶ
и
G2532
Ἰουδαίων
Иудеев
G2453
σὺν
с
G4862
τοῖς
 
G3588
ἄρχουσιν
начальниками
G758
αὐτῶν
их
G846
ὑβρίσαι
оскорбить
G5195
καὶ
и
G2532
λιθοβολῆσαι
побить камнями
G3036
αὐτούς,
их,
G846
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G3730 ὁρμή - кормчий [1. порыв, натиск, напор; 2. нападение, побуждение, желание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кормчий ,
Подробнее
G1484 ἔθνος - язычников [Народность, нация, род; мн. ч. язычники, племена.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
язычников , язычники , язычникам , народы , народ , народов , язычниками , народам , народами , народах
и еще 25 значений
Подробнее
G5037 τέ - и [И, да, же, ли.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и , же , а , также , как , потом , также и , между тем , творивший , язычников и
и еще 10 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2453 ἰουδαῖος - Иудеи [Иудейский; как сущ.: Иудей, Иудеянин, Иудеянка.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Иудеи , Иудеев , Иудейский , Иудеям , иудеями , Иудейского , Иудей , Иудейских , из Иудеев , Иудейские
и еще 27 значений
Подробнее
G4862 σύν - с [Вместе (с), с, со; прист. со значением: 1. совместного действия, соучастия; 2. собирательности; 3. одновременности; 4. завершенности, полноты действия.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
с , со , вместе с , бывших с , находящиеся со , бывшие с , из , к , которые с , на стороне
и еще 11 значений
Подробнее
G758 ἄρχων - начальники [Начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
начальники , князя , начальником , начальников , князь , к Нему некоторый начальник , начальника , князья , начальству , из начальников
и еще 12 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5195 ὑβρίζω - оскорбили [Оскорблять, обижать, срамить, надругаться, дурно обращаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оскорбили , обижаешь , оскорбят , чтобы посрамить , быв поруганы ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3036 λιθοβολέω - камнями [Побивать камнями (насмерть).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
камнями , камнями побивающий , побили камнями , побивать , стали побивать его камнями , побивали камнями , побить , будет побит камнями ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Тим 3:11
в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь.
Деян 17:5
Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.
Деян 4:25-29
Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым: что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?
Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его.
Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,
чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой.
И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,
Лк 6:28
благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
Мф 5:44
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
Пс 2:1-3
Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
"Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их".
Пс 81:6
Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы;
Синодальный перевод
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
Новый русский перевод+
Но когда язычники и иудеи вместе со своими начальниками захотели применить силу и побить их камнями,
Перевод Десницкого
Но потом язычники вместе с иудеями и с городскими властями собрались напасть на апостолов и побить их камнями,
Библейской Лиги ERV
Когда же язычники и иудеи вместе со своими предводителями задумали побить Павла и Варнаву камнями,
Современный перевод РБО +
Но когда апостолы узнали, что иудеи и язычники вступили в сговор с городскими властями и готовятся напасть на них и побить камнями,
Под редакцией Кулаковых+
Язычники и иудеи, вступив в сговор с городскими властями, собрались напасть на Павла и Варнаву и побить их камнями.
Cовременный перевод WBTC
Когда же язычники и иудеи вместе с их предводителями задумали посрамить и побить Павла и Варнаву камнями,
Перевод Еп. Кассиана
Когда же у язычников и Иудеев с начальниками их возникло стремление подвергнуть их насилию и побить камнями,
Слово Жизни
Но когда язычники и иудеи вместе со своими начальниками захотели применить к апостолам силу и побить их камнями,
Открытый перевод
И когда и иноверцы, и евреи с их начальниками захотели надругаться над апостолами и забить их камнями,
Еврейский Новый Завет
В конце концов неверующие, как евреи, так и язычники, вместе со своими начальниками решили как-нибудь разделаться с посланниками, и даже хотели побить их камнями
Русского Библейского Центра
Язычники, иудеи и местная власть сговорились было учинить над ними расправу: побить камнями.
Новый Завет РБО 1824
Когда же язычники и Іудеи съ своими начальниками устремились на Апостоловъ, чтобы обругать ихъ, и побить камнями:
Елизаветинская Библия
И҆ є҆гда̀ бы́сть стремле́нїе ѩ҆зы́кѡмъ же и҆ ї҆ѹде́ємъ съ нача҄лники и҆́хъ досади́ти и҆ ка́менїемъ поби́ти и҆̀хъ,
Елизаветинская на русском
И егда бысть стремление языком же и иудеем с началники их досадити и камением побити их,