Загрузка

Библия : Деяние 15 глава 28 стих

[ Деян 15 : 27 ]
Итак мы послали Иуду и Силу, которые изъяснят вам то же и словесно.
[ Деян 15 : 28 ]
Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого:
[ Деян 15 : 29 ]
воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы".
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4151 πνεῦμα - духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G40 ἅγιος - святым [Святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
святым , святаго , святых , святый , свят , святые , святыми , святой , святом , святое
и еще 23 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2254 ἡμῖν - нам [Нам; д. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нам , нас , нами , с нами , у нас , для нас , и у нас , к нам , нашему , в нас
и еще 13 значений
Подробнее
G3367 μηδείς - никому [Ни один, никто, ничто, никакой, нисколько.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
никому , ничего , никто , никого , никакого , никакой , чтобы никто , ни , нимало не , не
и еще 21 значений
Подробнее
G4119 πλείων - больше [Больше, более.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
больше , более , многих , большая часть , много , многое , еще , большее число , многими , продолжительной
и еще 10 значений
Подробнее
G2007 ἐπιτίθημι - возложили [Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возложили , возложив , возложил , нарекши , возложи , Он возложил на , возложив на , положили , возлагают , поставили
и еще 23 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G922 βάρος - бремени [Тяжесть, тягость, бремя, груз, обуза; в переносном смысле — весомость, слава, важность, достоинство, сила, мощь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
бремени , тягость , славу , бремена , важностью ,
Подробнее
G4133 πλήν - но [1. но, однако, впрочем; 2. кроме (как), за исключением, помимо, только.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
но , впрочем , кроме , только , даже , Напротив , однако , однакож , лучше , наипаче
и еще 7 значений
Подробнее
G5130 τούτων - сих [Сих, этих; м. р. или ср. р. мн. ч. р. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сих , этом , это , из сих , из них , сего , сем , том , них , сим
и еще 25 значений
Подробнее
G1876 ἐπάναγκες - необходимого [Необходимо, по необходимости.]
Часть речи
Прилагательное среднего рода
Варианты синодального перевода
необходимого ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 14:37
Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни.
1Кор 7:25
Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть Ему верным.
1Кор 7:40
Но она блаженнее, если останется так, по моему совету; а думаю, и я имею Духа Божия.
1Пет 1:12
Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.
1Фесс 4:8
Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.
Ин 16:13
Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.
Мф 11:30
ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.
Мф 23:4
связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их;
Откр 2:24
Вам же и прочим, находящимся в Фиатире, которые не держат сего учения и которые не знают так называемых глубин сатанинских, сказываю, что не наложу на вас иного бремени;
Синодальный перевод
Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого:
Новый русский перевод+
Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований:
Перевод Десницкого
Мы по внушению Святого Духа решили не возлагать на вас никакого ярма, кроме необходимого:
Библейской Лиги ERV
Святому Духу угодно, и мы согласны с этим, что не следует обременять вас ничем, кроме самого важного:
Современный перевод РБО +
Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем другим, кроме следующих обязательных предписаний:
Под редакцией Кулаковых+
Вот как решили Дух Святой и мы: не возлагать на вас никакого иного бремени, кроме совершенно необходимого:
Cовременный перевод WBTC
Ибо Святому Духу угодно, и мы согласны с этим, что не следует обременять вас ничем, кроме самого важного:
Перевод Еп. Кассиана
Ибо угодно было Духу Святому и нам не возлагать на вас никакого лишнего бремени, кроме этого необходимого:
Слово Жизни
Дух Святой и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований:
Открытый перевод
Итак, мы отправили Иуду и Силу, которые сообщат вам то же самое на словах
Еврейский Новый Завет
Святому Духу и нам показалось, что не следует возлагать на вас тяжёлого бремени, кроме следующих необходимых условий:
Русского Библейского Центра
Угодно же Святому Духу и нам более не возлагать на вас бремени, а лишь необходимое:
Новый Завет РБО 1824
Ибо благоугодно было Духу Святому и намъ, чтобы никакого болѣе бремени не возлагать на васъ, кромѣ сихъ необходимыхъ обязанностей: чтобы
Елизаветинская Библия
и҆зво́лисѧ бо ст҃о́мѹ дх҃ѹ и҆ на́мъ, ничто́же мно́жае возложи́ти ва́мъ тѧготы̀, ра́звѣ нѹ́ждныхъ си́хъ:
Елизаветинская на русском
изволися бо святому Духу и нам, ничтоже множае возложити вам тяготы, разве нуждных сих: