Библия : Деяние 23 глава
4 стих
[ Деян 23 : 3 ]
Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.
[ Деян 23 : 4 ]
Предстоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь?
[ Деян 23 : 5 ]
Павел сказал: я не знал, братия, что он первосвященник; ибо написано: начальствующего в народе твоем не злословь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G3936 παρίστημι
- чтобы представить [1. перех. ставить возле, представлять, предоставлять, являть, поставить, доказывать; 2. неперех. стоять возле, предстоять, являться, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
чтобы представить , представьте , представить , из стоявших тут , Он представит , настала , стоявшим , тут , стоявшие тут , предстоящий
и еще 25 значений
Подробнее
G3004 λέγω
- говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G749 ἀρχιερεύς
- первосвященники [Первосвященник, архиерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
первосвященники , первосвященник , первосвященникам , первосвященников , первосвященника , первосвященником , первосвященникова , первосвященнику , первосвященниками , Его первосвященники
и еще 13 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2316 θεός
- бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G3058 λοιδορέω
- укорили [Бранить, поносить, порицать, злословить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
укорили , поносишь , Будучи злословим , Злословят ,
Подробнее
Синодальный перевод
Предстоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь?
Новый русский перевод+
Те, кто стоял рядом с Павлом, сказали ему: — Как ты смеешь оскорблять Божьего первосвященника?
Перевод Десницкого
Те, кто стояли рядом, спросили: — Ты что, оскорбляешь Божьего первосвященника?!
Библейской Лиги ERV
Люди, стоявшие рядом с Павлом, сказали ему: «Как ты осмеливаешься оскорблять первосвященника Божьего?»
Современный перевод РБО +
«Ты оскорбляешь первосвященника Божьего?!» — возмутились служители.
Под редакцией Кулаковых+
«Первосвященника Божия оскорбить ты осмелился?!» — возмутились стоявшие вокруг.
Cовременный перевод WBTC
Стоявшие рядом с ним сказали: "Ты оскорбляешь Первосвященника Божьего!"
Перевод Еп. Кассиана
Стоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь?
Слово Жизни
Те, кто стоял рядом с Павлом, сказали ему: — Как ты смеешь оскорблять Божьего первосвященника?
Открытый перевод
Стоящие же сказали: — Первосвященника Божьего злословишь?
Еврейский Новый Завет
Стоявшие рядом люди сказали: "Ты оскорбляешь самого первосвященника Божьего!"
Русского Библейского Центра
Люди из караула говорят: «Ты кого поносишь? Божьего архиерея!».
Новый Завет РБО 1824
Тутъ предстоявшіе сказали: какъ ты злословишь первосвященника Божія?
Елизаветинская Библия
Предстоѧ́щїи же рѣ́ша: а҆рхїере́ю ли бж҃їю досажда́еши;
Елизаветинская на русском
Предстоящии же реша: архиерею ли Божию досаждаеши?