Загрузка

Библия : Деяние 26 глава 19 стих

[ Деян 26 : 18 ]
открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными".
[ Деян 26 : 19 ]
Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному видению,
[ Деян 26 : 20 ]
но сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле Иудейской и язычникам проповедывал, чтобы они покаялись и обратились к Богу, делая дела, достойные покаяния.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3606 ὅθεν - откуда [Откуда, поэтому, посему, почему, вследствие чего.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
откуда , посему , где , почему , Поэтому , Оттуда , то , Итак , а потому ,
Подробнее
G935 βασιλεύς - царь [Царь, государь, властелин, император.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями , царям , царского , царских
и еще 5 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G545 ἀπειθής - непокорны [Непослушный, непокорный; возможно неверующий, неверный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
непокорны , непокоривым , непослушны ,
Подробнее
G3770 οὐράνιος - Небесный [Небесный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Небесный , небесное , небесному ,
Подробнее
G3701 ὀπτασία - видение [1. видение; 2. явление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
видение , явление , видению , видениям ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 26:2
царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,
Деян 26:26
Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто; ибо это не в углу происходило.
Деян 26:27
Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.
Исх 4:13
[Моисей] сказал: Господи! пошли другого, кого можешь послать.
Исх 4:14
И возгорелся гнев Господень на Моисея, и Он сказал: разве нет у тебя Аарона брата, Левитянина? Я знаю, что он может говорить [вместо тебя], и вот, он выйдет навстречу тебе, и, увидев тебя, возрадуется в сердце своем;
Иез 2:7
и говори им слова Мои, будут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямы.
Иез 2:8
Ты же, сын человеческий, слушай, что Я буду говорить тебе; не будь упрям, как этот мятежный дом; открой уста твои и съешь, что Я дам тебе.
Иез 3:14
И дух поднял меня, и взял меня. И шел я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне.
Гал 1:16
открыть во мне Сына Своего, чтобы я благовествовал Его язычникам, -- я не стал тогда же советоваться с плотью и кровью,
Ис 50:5
Господь Бог открыл Мне ухо, и Я не воспротивился, не отступил назад.
Иер 20:9
И подумал я: "не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его"; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.
Ион 1:3
И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришел в Иоппию, и нашел корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошел в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа.
Синодальный перевод
Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному видению,
Новый русский перевод+
Царь Агриппа, я не мог не подчиниться небесному видению.
Перевод Десницкого
Так что, царь Агриппа, этому небесному видению я не воспротивился
Библейской Лиги ERV
Поэтому, царь Агриппа, я не ослушался небесного видения
Современный перевод РБО +
Вот почему, царь Агриппа, я не ослушался небесного видения
Под редакцией Кулаковых+
Поэтому, царь Агриппа, я не мог не подчиниться небесному видению.
Cовременный перевод WBTC
Поэтому, царь Агриппа, я не ослушался небесного видения
Перевод Еп. Кассиана
Поэтому, царь Агриппа, я не оказал непослушания небесному видению,
Слово Жизни
— Царь Aгриппа, я не мог не подчиниться небесному видению
Открытый перевод
Поэтому, царь Агриппа, я не стал непокорным небесному видению,
Еврейский Новый Завет
Итак, царь Агриппа, я не ослушался видения с небес!
Русского Библейского Центра
С этого все и началось, царь Агриппа! Я не был непослушен небесному видению.
Новый Завет РБО 1824
Посему, царь Агриппа, я не воспротивился небесному явленію:
Елизаветинская Библия
Тѣ́мже, царю̀ а҆грі́ппо, не бы́хъ проти́венъ небе́сномѹ видѣ́нїю,
Елизаветинская на русском
Темже, царю агриппо, не бых противен небесному видению,