Загрузка

Библия : Деяние 26 глава 30 стих

[ Деян 26 : 29 ]
Павел сказал: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все, слушающие меня сегодня, сделались такими, как я, кроме этих уз.
[ Деян 26 : 30 ]
Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали;
[ Деян 26 : 31 ]
и, отойдя в сторону, говорили между собою, что этот человек ничего, достойного смерти или уз, не делает.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Ἀνέστη
Встал
G450
τε
 
G5037
 
G3588
βασιλεὺς
царь
G935
καὶ
и
G2532
 
G3588
ἡγεμὼν
наместник
G2232
 
G1510
τε
 
G5037
Βερνίκη
Верника
G959
καὶ
и
G2532
οἱ
 
G3588
συγκαθήμενοι
сидящие с
G4775
αὐτοῖς,
ними,
G846
G450 ἀνίστημι - встав [1. поднимать, воздвигать, воскрешать; 2. вставать, воскресать, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встав , встань , встал , воскреснет , воскреснуть , он встал , воскрес , встала , восстанут , воскреснут
и еще 29 значений
Подробнее
G5037 τέ - и [И, да, же, ли.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и , же , а , также , как , потом , также и , между тем , творивший , язычников и
и еще 10 значений
Подробнее
G935 βασιλεύς - царь [Царь, государь, властелин, император.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями , царям , царского , царских
и еще 5 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2232 ἡγεμών - правителю [Предводитель, глава, вождь, наместник, правитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
правителю , правитель , правителя , правителям , воеводств , правителем , Пасхи правитель , Тогда правитель , правителями , правителей
и еще 2 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G5037 τέ - и [И, да, же, ли.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и , же , а , также , как , потом , также и , между тем , творивший , язычников и
и еще 10 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4775 συγκάθημαι - сидевшие с [Рядом или вместе сидеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сидевшие с ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 18:15
но когда идет спор об учении и об именах и о законе вашем, то разбирайте сами; я не хочу быть судьею в этом.
Деян 28:22
Впрочем желательно нам слышать от тебя, как ты мыслишь; ибо известно нам, что об этом учении везде спорят.
Синодальный перевод
Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали;
Новый русский перевод+
Царь поднялся, и с ним поднялись наместник, Вереника и те, кто сидел с ними.
Перевод Десницкого
Тогда царь поднялся, а за ним наместник, Береника и вся их свита.
Библейской Лиги ERV
Тогда царь поднялся, а с ним и правитель, и Вереника, и все, кто сидели с ними.
Современный перевод РБО +
Царь встал, а за ним прокуратор, Берника и все остальные.
Под редакцией Кулаковых+
Тогда царь встал, а за ним прокуратор, Вереника и все, сидевшие с ними,
Cовременный перевод WBTC
Тогда царь поднялся, а с ним и правитель, и Вереника, и все, кто сидел с ними.
Перевод Еп. Кассиана
И встал царь и правитель и Вереника и сидевшие с ними,
Слово Жизни
Царь поднялся, и с ним поднялись правитель, Вереника и те, кто сидел с ними.
Открытый перевод
Встал царь и наместник и Вереника и сидевшие с ними,
Еврейский Новый Завет
Затем царь поднялся, а за ним правитель и Береника и все сидевшие с ними.
Русского Библейского Центра
После этих его слов царь, прокуратор, Береника и все участники заседания встали
Новый Завет РБО 1824
то царь, правитель, Вереника и сидѣвшіе съ ними встали, и
Елизаветинская Библия
И҆ сїѧ҄ ре́кшѹ є҆мѹ̀, воста̀ ца́рь и҆ и҆ге́мѡнъ, и҆ вернїкі́а и҆ сѣдѧ́щїи съ ни́ми,
Елизаветинская на русском
И сия рекшу ему, воста царь и игемон, и верникиа и седящии с ними,