Загрузка

Библия : Исход 25 глава 13 стих

[ Исх 25 : 12 ]
и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.
[ Исх 25 : 13 ]
Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их [чистым] золотом;
[ Исх 25 : 14 ]
и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G3586 ξύλον - кольями [Дерево, (растение; деревянное изделие или сооружение: дубинка, палка, колышек, колода; а также крест).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
кольями , древе , древо , дерева , древа , деревом , колоду , дерев ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5553 χρυσίον - золота [Золото.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
золота , золото , золотом , золотые ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 15:15
И понесли сыновья левитов ковчег Божий, как заповедал Моисей по слову Господа, на плечах, на шестах.
Исх 25:28
а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их [чистым] золотом, и будут носить на них сей стол;
Исх 27:6
И сделай шесты для жертвенника, шесты из дерева ситтим, и обложи их медью;
Исх 30:5
шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом.
Исх 37:4
И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом;
Исх 40:20
И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в кольца ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;
Чис 4:11
и на золотой жертвенник возложат одежду из голубой шерсти, и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.
Чис 4:14
и положат на него все сосуды его, которые употребляются для служения при нем -- угольницы, вилки, лопатки и чаши, все сосуды жертвенника -- и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его. [И возьмут пурпуровую одежду, и покроют умывальник и подножия его, и положат на них кожаное синее покрывало, и поставят на носилки.]
Чис 4:6
и положат на нее покров из кож синего цвета, и сверх его накинут покрывало всё из голубой шерсти, и вложат шесты его;
Чис 4:8
и возложат на них одежду багряную, и покроют ее покровом из кожи синего цвета, и вложат шесты его;
Синодальный перевод
Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом;
Новый русский перевод+
Сделай из акации шесты и позолоти их.
Библейской Лиги ERV
Потом сделай шесты, чтобы носить на них ковчег. Шесты должны быть сделаны из дерева акации и покрыты золотом.
Современный перевод РБО +
Сделай шесты из акации, покрой их золотом
Под редакцией Кулаковых+
Сделай шесты из акации и покрой их золотом.
Cовременный перевод WBTC
Потом сделай шесты, чтобы носить на них ковчег. Шесты должны быть сделаны из дерева акации и покрыты золотом.
Макария Глухарева ВЗ
И сделай из дерева акации шесты, и обложи их золотом.
Елизаветинская Библия
Сотвори́ши же нѡси́ла ѿ дре́ва негнїю́ща и҆ позлати́ши ѧ҆̀ зла́томъ чи́стымъ:
Елизаветинская на русском
Сотвориши же носила от древа негниюща и позлатиши я златом чистым: