Загрузка

Библия : Екклесиаста 7 глава 1 стих

[ Еккл 7 : 1 ]
Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти - дня рождения.
[ Еккл 7 : 2 ]
Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира; ибо таков конец всякого человека, и живой приложит это к своему сердцу.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G18 ἀγαθός - доброе [1. внутр. кач. добрый, благий, щедрый; 2. внешн. кач. хороший, полезный; ср. р. употребляется как сущ. добро, благо (ед. ч.), имущество (мн. ч.).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
доброе , добро , добрый , доброго , добрую , добра , благий , благим , не благ , добрых
и еще 29 значений
Подробнее
G3686 ὄνομα - имя [Имя, название; имя в Библии представляет все, что может быть правдиво сказано о человеке: его природа, характер, положение, интересы, желания, дела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
имя , именем , имени , имена , по имени , ли именем , во имя , ли имени , ему имя , который именем
и еще 8 значений
Подробнее
G1637 ἔλαιον - масла [Масло (оливковое), елей.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
масла , елеем , елея , маслом , масло ,
Подробнее
G18 ἀγαθός - доброе [1. внутр. кач. добрый, благий, щедрый; 2. внешн. кач. хороший, полезный; ср. р. употребляется как сущ. добро, благо (ед. ч.), имущество (мн. ч.).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
доброе , добро , добрый , доброго , добрую , добра , благий , благим , не благ , добрых
и еще 29 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G2288 θάνατος - смерти [Смерть, мор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смерть , смертью , на смерть , смертной , смертоносным , смертельная , смертельно , достойной смерти , же смерть
и еще 7 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G1078 γένεσις - природные [Происхождение, рождение, образование, начало; возможно — природа, жизнь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
природные , жизни ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 5:1
Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.
2Кор 5:8
то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа.
Еккл 10:1
Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.
Еккл 4:2
И ублажил я мертвых, которые давно умерли, более живых, которые живут доселе;
Евр 11:2
В ней свидетельствованы древние.
Евр 11:39
И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного,
Ис 56:5
тем дам Я в доме Моем и в стенах Моих место и имя лучшее, нежели сыновьям и дочерям; дам им вечное имя, которое не истребится.
Ис 57:1
Праведник умирает, и никто не принимает этого к сердцу; и мужи благочестивые восхищаются от земли, и никто не помыслит, что праведник восхищается от зла.
Ис 57:2
Он отходит к миру; ходящие прямым путем будут покоиться на ложах своих.
Иов 3:17
Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.
Ин 13:2
И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,
Лк 10:20
однакож тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах.
Филл 1:21-23
Ибо для меня жизнь -- Христос, и смерть -- приобретение.
Если же жизнь во плоти доставляет плод моему делу, то не знаю, что избрать.
Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;
Прит 15:30
Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
Прит 22:1
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
Прит 27:9
Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.
Пс 132:2
Это - как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;
Откр 14:13
И услышал я голос с неба, говорящий мне: напиши: отныне блаженны мертвые, умирающие в Господе; ей, говорит Дух, они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними.
Песн 1:3
Влеки меня, мы побежим за тобою; - царь ввел меня в чертоги свои, - будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
Песн 4:10
О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!
Синодальный перевод
Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти — дня рождения.
Новый русский перевод+
Доброе имя лучше превосходного благовония, и день смерти лучше дня рождения.
Библейской Лиги ERV
Доброе имя лучше дорогих удовольствий, день смерти даже лучше дня рождения.
Современный перевод РБО +
Доброе имя лучше благовонного масла, день смерти лучше дня рождения.
Под редакцией Кулаковых+
Доброе имя дороже изысканного аромата, как день смерти лучше дня рождения.
Cовременный перевод WBTC
Доброе имя лучше дорогих благовоний, день смерти даже лучше дня рождения.
Макария Глухарева ВЗ
Имя лучше дорогой масти, и день смерти лучше дня рождения.
Перевод Юнгерова ВЗ
Доброе имя лучше благовонной масти и день смерти лучше дня рождения192 его.
Елизаветинская Библия
Что̀ и҆зли́шше человѣ́кѹ, ѩ҆́кѡ кто̀ вѣ́сть, что̀ бла́го человѣ́кѹ въ животѣ̀ (є҆гѡ̀) число̀ дні́й живота̀ сѹ́етства є҆гѡ̀; и҆ сотворѝ ѧ҆̀ въ сѣ́ни: ѩ҆́кѡ кто̀ возвѣсти́тъ человѣ́кѹ, что̀ бѹ́детъ по не́мъ под̾ со́лнцемъ;
Елизаветинская на русском
Что излишше человеку, яко кто весть, что благо человеку в животе (его) число дний живота суетства его? и сотвори я в сени: яко кто возвестит человеку, что будет по нем под солнцем?