Библия : Екклесиаста 9 глава
17 стих
[ Еккл 9 : 16 ]
И сказал я: мудрость лучше силы, и однако же мудрость бедняка пренебрегается, и слов его не слушают.
[ Еккл 9 : 17 ]
Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик властелина между глупыми.
[ Еккл 9 : 18 ]
Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3056 λόγος
- слово [Слово, выражение, изречение, дело, речь, рассказ, молва, слух.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , слов , слове , слову , словом , словами , словах , в слове , словам
и еще 38 значений
Подробнее
G4680 σοφός
- мудрых [Мудрый, премудрый, разумный, сообразительный, умелый, искусный, опытный; как сущ. мудрец.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мудрых , премудрому , мудрецов , мудрым , Мудр , мудрецам , мудрыми , мудры , мудрец , из вас мудрых
и еще 4 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G373 ἀναπαύω
- почиваете [Давать покой или отдых (от трудов); ср. з. отдыхать, (ус)покоиться, почивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
почиваете , успокоили , успокою , отдохните , покойся , почивает , они , успокоены , успокой , они успокоились
и еще 2 значений
Подробнее
G191 ἀκούω
- услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G5228 ὑπέρ
- за [1. с р. п.: за, из-за, ради, для, вместо, о, насчет, по отношению к; 2. с в. п.: над, поверх, выше, более; прист. со значением: а. за пределами, по ту сторону; б. через, поверх; в. сверху; г. в пользу, из-за, в защиту; д. чрезвычайно, чрезмерно.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
за , о , для , выше , к , ради , сверх , более , более нежели , об
и еще 23 значений
Подробнее
G2906 κραυγή
- крик [Крик, вопль.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крик , воплем , криком , вопля ,
Подробнее
G1850 ἐξουσιάζω
- владеющие [Властвовать, владеть или обладать властью.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
владеющие , должно обладать , властна , властен ,
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G877 ἀφροσύνη
- неразумию [Неразумие, безрассудство, безумство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
неразумию , безумство ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 7:3-6
И сказал Самуил всему дому Израилеву, говоря: если вы всем сердцем своим обращаетесь к Господу, то удалите из среды себя богов иноземных и Астарт и расположите сердце ваше к Господу, и служите Ему одному, и Он избавит вас от руки Филистимлян.
И удалили сыны Израилевы Ваалов и Астарт и стали служить одному Господу.
И сказал Самуил: соберите всех Израильтян в Массифу и я помолюсь о вас Господу.
И собрались в Массифу, и черпали воду, и проливали пред Господом, и постились в тот день, говоря: согрешили мы пред Господом. И судил Самуил сынов Израилевых в Массифе.
Быт 41:33-40
И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою.
Да повелит фараон поставить над землею надзирателей и собирать в семь лет изобилия пятую часть [всех произведений] земли Египетской;
пусть они берут всякий хлеб этих наступающих хороших годов и соберут в городах хлеб под ведение фараона в пищу, и пусть берегут;
и будет сия пища в запас для земли на семь лет голода, которые будут в земле Египетской, дабы земля не погибла от голода.
Сие понравилось фараону и всем слугам его.
И сказал фараон слугам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий?
И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие, то нет столь разумного и мудрого, как ты;
ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.
Ис 42:2
не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;
Ис 42:4
не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова.
Иак 1:20
ибо гнев человека не творит правды Божией.
Иак 3:17
Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
Иак 3:18
Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир.
Прит 28:23
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
Синодальный перевод
Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик властелина между глупыми.
Новый русский перевод+
Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых.
Библейской Лиги ERV
Намного лучше крика правителя глупцов слова, спокойно сказанные мудрым.
Современный перевод РБО +
Тихая речь мудреца слышнее, чем крики начальника над глупцами.
Под редакцией Кулаковых+
Спокойные слова мудрого человека слышней, чем окрики начальника над глупцами,
Cовременный перевод WBTC
Намного лучше крика правителя глупцов слова, спокойно сказанные мудрым.
Макария Глухарева ВЗ
Слова мудрых во спокойствии слышнее, нежели крик начальствующаго, который сам в числе глупых.
Перевод Юнгерова ВЗ
(Однако)313 слова мудрых (высказанныя) спокойно выслушиваются лучше, чем крик безумных властелинов.
Елизаветинская Библия
Словеса̀ мѹ́дрыхъ въ поко́и слы́шатсѧ, па́че кли́ча ѡ҆блада́ющихъ въ безѹ́мїи.
Елизаветинская на русском
Словеса мудрых в покои слышатся, паче клича обладающих в безумии.