Библия : Иисус Навин 13 глава
31 стих
[ Нав 13 : 30 ]
предел их был: от Маханаима весь Васан, все царство Ога, царя Васанского, и все селения Иаировы, что в Васане, шестьдесят городов;
[ Нав 13 : 31 ]
а половина Галаада и Астароф и Едрея, царственные города Ога Васанского, [даны] сынам Махира, сына Манассиина, половине сынов Махировых, по племенам их.
[ Нав 13 : 32 ]
Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских за Иорданом против Иерихона к востоку.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2677 חֲצִי
- и половина [Половина, середина.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и половина , и половине , половина , с половиною , полуокруга , в полночь , половину , ему полтора , и половину , половины
и еще 56 значений
Подробнее
H1568 גִּלְעָד
- Галаад [Гилаад.]
Часть речи
Значение слова גִּלְעָד:
Варианты синодального перевода
Галаад , Галаадский , Галаада , Галаадского , в Галааде , Галаадской , Галаадские , Галаадова , Галаадских , Галаадском
и еще 29 значений
Подробнее
H6252 עַשְׂתָּרוֹת
- и Астартам [Аштероф.]
Часть речи
Значение слова עַשְׂתָּרוֹת:
Варианты синодального перевода
и Астартам , в Астарофе , и Астарт , в Аштерофе , который жил в Астарофе , и Астароф , Астарты , его и Аштароф ,
Подробнее
H154 אֶדְרֶעִי
- и в Едреи [Едрея.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
и в Едреи , к Едреи , в Едреи , своим при Едреи , и Едреи , и Едрея , Едрея ,
Подробнее
H4468 מַמְלְכוּת
- все царство [Царство, царствование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
все царство , и все царство , царства , царственные , царство , мне царство , царствования , царству ,
Подробнее
H5892 עִיר
- города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H5747 עוֹג
- Ога [Ог.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ога , и Ога , и Огом , них Ог , Ог , наши и Ога , ибо только Ог , и Ог , и Огу , ему Ог
и еще 1 значений
Подробнее
H1316 בָּשָׂן
- Васанского [Башан.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Васанского , в Васане , Васанский , Васанские , и весь Васан , Васану , Васан , Васанских , что в Васане , и Васан
и еще 15 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H4353 מָכִיר
- Махира [Махир.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Махира , Махирова , Махиру , от Махира , Махировых , твоего от Махира , и Махир , Махир ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H4519 מְנֶַֹשּׂה
- Манассиина [Манассия; для Суд 18:30 см. прим. к H1647 (גֵּרְשׂוֹם).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Манассиина , Манассии , Манассия , Манассииных , и Манассии , Манассиины , и Манассия , Манассиино , их Манассия , был Манассия
и еще 31 значений
Подробнее
H2677 חֲצִי
- и половина [Половина, середина.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и половина , и половине , половина , с половиною , полуокруга , в полночь , половину , ему полтора , и половину , половины
и еще 56 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H4353 מָכִיר
- Махира [Махир.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Махира , Махирова , Махиру , от Махира , Махировых , твоего от Махира , и Махир , Махир ,
Подробнее
H4940 מִשְׂפָּחָה
- поколение [Род, племя, семейство; Син. H4294 (מַטֶּה), H7626 (שׂבֶט).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
поколение , по племенам , по поколениям , по родам , их по племенам , вот поколения , это семейства , из племени , племенам , племена
и еще 84 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Нав 12:4
сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
Чис 32:39
И пошли сыны Махира, сына Манассиина, в Галаад, и взяли его, и выгнали Аморреев, которые были в нем;
Чис 32:40
и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем.
Синодальный перевод
а половина Галаада и Астароф и Едрея, царственные города Ога Васанского, даны сынам Махира, сына Манассиина, половине сынов Махировых, по племенам их.
Новый русский перевод+
половину Галаада и Аштарот и Эдреи (царские города Ога в Башане). Таков был удел потомков Махира, сына Манассии, удел половины махиритов по их кланам.
Библейской Лиги ERV
а также половину Галаада, Аштароф и Едреи (это были города, в которых жил васанский царь Ог). Вся эта земля была отдана семейству Махира, сына Манассии, то есть половине сынов Махира.
Современный перевод РБО +
половина Галаада, а также Аштаро́т и Эдре́и — башанские города, в которых правил Ог. Все это было отдано потомкам Махира, сына Манассии (половине родов Махира).
Под редакцией Кулаковых+
и половину страны Гилад, и Аштарот и Эдреи — башанские столицы Ога. Всё это было назначено потомкам Махира, сына Манассии (половине из всех семейств потомков Махира).
Cовременный перевод WBTC
А также половину Галаада, Астароф и Едрей (это были города, в которых жил царь Ог Васанский). Вся эта земля была отдана потомкам Махира, сына Манассиина, то есть половине сынов Махира.
Макария Глухарева ВЗ
И половина Галаада и Аштаров и Едрея, царственные города Ога Васанскаго даны сынам Махира, сына Манассиина, половине сынов Махировых, по племенам их.
Елизаветинская Библия
и҆ по́лъ галаа́да, и҆ во а҆старѡ́ѳѣ, и҆ во є҆драі́нѣ, гра́ды ца́рства ѡ҆́гова въ васані́тїдѣ: и҆ да́шасѧ сынѡ́мъ махі́рѡвымъ, сынѡ́мъ манассї҄инымъ, и҆ полови́нѣ сынѡ́въ махі́ровыхъ по со́нмѡмъ и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
и пол галаада, и во астарофе, и во едраине, грады царства огова в васанитиде: и дашася сыном махировым, сыном манассииным, и половине сынов махировых по сонмом их.