Библия : Иисус Навин 22 глава
6 стих
[ Нав 22 : 5 ]
только старайтесь тщательно исполнять заповеди и закон, который завещал вам Моисей, раб Господень: любить Господа Бога вашего, ходить всеми путями Его, хранить заповеди Его, прилепляться к Нему и служить Ему всем сердцем вашим и всею душею вашею.
[ Нав 22 : 6 ]
Потом Иисус благословил их и отпустил их, и они разошлись по шатрам своим.
[ Нав 22 : 7 ]
Одной половине колена Манассиина дал Моисей удел в Васане, а другой половине его дал Иисус удел с братьями его по эту сторону Иордана к западу. И когда отпускал их Иисус в шатры их и благословил их,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3091 יְהוֹשֻׁעַ
- Иисус [Иисус.]
Часть речи
Значение слова יְהוֹשֻׁעַ:
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисусу , Иисуса , к Иисусу , и Иисус , их Иисус , с Иисусом , Тогда Иисус , и Иисуса , и Иисусу
и еще 32 значений
Подробнее
H1288 בּרךְ
- благословен [A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит , благословит , и благословен , и благословили
и еще 167 значений
Подробнее
H7971 שׂלח
- и послал [A(qal):посылать, отсылать, отпускать, простирать (руку).B(ni):быть посланным.C(pi):посылать, отсылать, выгонять, выбрасывать, отпускать, освобождать, простирать (руку).D(pu):быть посланным, быть отосланной (о разведённой жене).E(hi):посылать, отпускать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и послал , послал , и послали , отпусти , посылал , и отпустил , отпустить , и пошлю , я пошлю , и он не отпустил
и еще 432 значений
Подробнее
H3212 הלך
- и пошел [См. 1980 (הלךְ) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H168 אֹהֶל
- скинии [Шатёр, скиния, палатка, покров.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
скинии , в скинию , в скинии , в шатер , в шатрах , шатер , в шатре , скинию , при скинии , шатра
и еще 90 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 2:20
И благословил Илий Елкану и жену его и сказал: да даст тебе Господь детей от жены сей вместо данного, которого ты отдал Господу! И пошли они в место свое.
2Пар 30:18
Многие из народа, большею частью из колена Ефремова и Манассиина, Иссахарова и Завулонова, не очистились; однакоже они ели пасху, не по уставу.
2Цар 6:18
Когда Давид окончил приношение всесожжений и жертв мирных, то благословил он народ именем Господа Саваофа;
2Цар 6:20
Когда Давид возвратился, чтобы благословить дом свой, то Мелхола, дочь Саула, вышла к нему навстречу, [и приветствовала его] и сказала: как отличился сегодня царь Израилев, обнажившись сегодня пред глазами рабынь рабов своих, как обнажается какой-- нибудь пустой человек!
Исх 39:43
И увидел Моисей всю работу, и вот они сделали ее: как повелел Господь, так и сделали. И благословил их Моисей.
Быт 14:19
и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;
Быт 47:10
И благословил фараона Иаков и вышел от фараона.
Быт 47:7
И привел Иосиф Иакова, отца своего, и представил его фараону; и благословил Иаков фараона.
Евр 7:6
Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования.
Евр 7:7
Без всякого же прекословия меньший благословляется большим.
Нав 14:13
Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, [Кенезеянину,] Хеврон.
Нав 22:7
Одной половине колена Манассиина дал Моисей удел в Васане, а другой половине его дал Иисус удел с братьями его по эту сторону Иордана к западу. И когда отпускал их Иисус в шатры их и благословил их,
Нав 22:8
то сказал им: с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд; разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими.
Лк 2:34
И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, --
Лк 24:50
И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их.
Синодальный перевод
Потом Иисус благословил их и отпустил их, и они разошлись по шатрам своим.
Новый русский перевод+
Иисус благословил их и отпустил, и они вернулись в свои шатры.
Библейской Лиги ERV
Потом Иисус попрощался с ними, и они разошлись по своим домам.
Современный перевод РБО +
Иисус благословил их и отпустил, они отправились домой.
Под редакцией Кулаковых+
После этого Иисус благословил их и отпустил, и они отправились домой, в свои земли.
Cовременный перевод WBTC
Потом Иисус попрощался с ними, и они разошлись по своим домам.
Макария Глухарева ВЗ
Потом Иисус благословил их и отпустил их, и они пошли в свои шатры.
Елизаветинская Библия
И҆ благослови́въ и҆̀хъ ї҆исѹ́съ ѿпѹстѝ и҆̀хъ: и҆ ѿидо́ша въ до́мы своѧ҄.
Елизаветинская на русском
И благословив их иисус отпусти их: и отидоша в домы своя.