Загрузка

Библия : Иисус Навин 7 глава 10 стих

[ Нав 7 : 9 ]
Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли. И что сделаешь тогда имени Твоему великому?
[ Нав 7 : 10 ]
Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лице твое?
[ Нав 7 : 11 ]
Израиль согрешил, и преступили они завет Мой, который Я завещал им; и взяли из заклятого, и украли, и утаили, и положили между своими вещами;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H3091 יְהוֹשֻׁעַ‎ - Иисус [Иисус.]
Часть речи
Значение слова יְהוֹשֻׁעַ‎:
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисусу , Иисуса , к Иисусу , и Иисус , их Иисус , с Иисусом , Тогда Иисус , и Иисуса , и Иисусу
и еще 32 значений
Подробнее
H5921 עַל‎ - на [1. на, над;2. впереди, перед, против;3. о, об;4. из-за, по причине;5. согласно с, по;6. сверх, к;7. около, возле, подле.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
на , пред , по , против , что пред , которые на , над , в , пред лицем , с
и еще 63 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים‎ - лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 22:16
золоту, серебру и меди и железу нет счета: начни и делай; Господь будет с тобою.
1Цар 15:22
И отвечал Самуил: неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы и повиновение лучше тука овнов;
1Цар 16:1
И сказал Господь Самуилу: доколе будешь ты печалиться о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем и пойди; Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину, ибо между сыновьями его Я усмотрел Себе царя.
Исх 14:15
И сказал Господь Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израилевым, чтоб они шли,
Нав 7:6
Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.
Синодальный перевод
Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лицо твоё?
Новый русский перевод+
Господь сказал Иисусу: — Встань! Зачем ты склонился на свое лицо?
Библейской Лиги ERV
Господь сказал Иисусу: «Почему ты пал лицом на землю? Поднимись!
Современный перевод РБО +
«Встань, — повелел Господь Иисусу. — Что ты лежишь здесь, простершись ниц?
Под редакцией Кулаковых+
ГОСПОДЬ же сказал Иисусу: «Поднимись! Почему ты повергся ниц?
Cовременный перевод WBTC
Господь сказал Иисусу: "Почему ты пал лицом на землю? Поднимись!
Макария Глухарева ВЗ
Господь сказал Иисусу: встань; для чего ты пал на лице твое?
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ гд҇ь ко ї҆исѹ́сѹ: воста́ни, вскѹ́ю ты̀ па́лъ є҆сѝ на лицѐ твоѐ;
Елизаветинская на русском
И рече Господь ко иисусу: востани, вскую ты пал еси на лице твое?