Библия : Иов 13 глава
20 стих
[ Иов 13 : 19 ]
Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
[ Иов 13 : 20 ]
Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
[ Иов 13 : 21 ]
удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8147 שְׂנַיִם
- два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H5641 סתר
- не скрывай [B(ni):1. скрываться, прятаться;2. быть скрытым, быть спрятанным.C(pi):скрывать, прятать.D(pu):быть скрытым или спрятанным.E(hi):скрывать, прятать.G(hith):скрываться, прятаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не скрывай , закрыл , скрывается , Для чего скрываешь , и укрывается , Твоего я скроюсь , надо мною и над тобою когда мы скроемся , тайно , и скрывшиеся , Сокрытое
и еще 69 значений
Подробнее
H5641 סתר
- не скрывай [B(ni):1. скрываться, прятаться;2. быть скрытым, быть спрятанным.C(pi):скрывать, прятать.D(pu):быть скрытым или спрятанным.E(hi):скрывать, прятать.G(hith):скрываться, прятаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не скрывай , закрыл , скрывается , Для чего скрываешь , и укрывается , Твоего я скроюсь , надо мною и над тобою когда мы скроемся , тайно , и скрывшиеся , Сокрытое
и еще 69 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים
- лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 3:8-10
И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: [Адам,] где ты?
Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
Иов 9:34
Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня, --
Иов 9:35
и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.
Пс 138:12
но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
Откр 6:15
И цари земные, и вельможи, и богатые, и тысяченачальники, и сильные, и всякий раб, и всякий свободный скрылись в пещеры и в ущелья гор,
Откр 6:16
и говорят горам и камням: падите на нас и сокройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца;
Синодальный перевод
Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
Новый русский перевод+
Лишь о двух вещах я молю Тебя, Боже, и не стану я больше прятаться от Тебя —
Перевод Десницкого
Только двух вещей со мной не делай — и не стану от Тебя скрываться:
Библейской Лиги ERV
Боже, исполни для меня две просьбы, тогда от Тебя таиться я не буду:
Современный перевод РБО +
Только двух вещей со мной не делай — и не стану от Тебя скрываться:
Под редакцией Кулаковых+
Только двух вещей, Господи, со мною не делай, чтобы от взора Твоего мне не скрываться:
Cовременный перевод WBTC
Дай мне две вещи, Бог, тогда таиться от Тебя не буду:
Макария Глухарева ВЗ
Двух только вещей не делай со мною; тогда не буду укрываться от лица Твоего.
Перевод Юнгерова ВЗ
Два (дела)226 мне сделай, и тогда я не буду скрываться от лица Твоего.
Аверинцев: отдельные книги
Только двух вещей не делай со мной, чтобы не прятаться мне от лица Твоего:
Елизаветинская Библия
Дво́е же мѝ сотвори́ши, тогда̀ ѿ лица̀ твоегѡ̀ не скры́юсѧ:
Елизаветинская на русском
Двое же ми сотвориши, тогда от лица твоего не скрыюся: