Загрузка

Библия : Иов 34 глава 8 стих

[ Иов 34 : 7 ]
Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
[ Иов 34 : 8 ]
вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
[ Иов 34 : 9 ]
Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ארח‎
вступает
H732
חֶבְרָה‎
сообщество
H2274
פּעל‎
делающими
H6466
אָוֶן‎
беззаконие
H205
הלך‎
ходит
H3212
אִישׂ‎
людьми
H582
רֶשַׂע‎
нечестивыми
H7562
H732 ארח‎ - прохожего [A(qal):1. быть в пути;2. странствовать, путешествовать, скитаться; причастие: прохожий, странник, путник.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прохожего , обед для странника , вступает , путников , как прохожий ,
Подробнее
H2274 חֶבְרָה‎ - в сообщество [(со)общество, товарищество.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в сообщество ,
Подробнее
H6466 פּעל‎ - делающие [A(qal):делать, поступать, совершать, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
делающие , все делающие , которое Ты соделал , с делающими , всех делающих , для делающих , вот что творит , сделал , то что я сделаю , что можешь сделать
и еще 40 значений
Подробнее
H205 אָוֶן‎ - беззаконие [1. бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье;2. пустота, суета (часто употр. о идолах и идолопоклонстве);3. ложь, обман, неправда;4. нечестие, беззаконие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , неправду , злодейство , бедствия , от нее в печали , нечестие , горе , и если есть порок , ложь , его несчастье
и еще 39 значений
Подробнее
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H582 אִישׂ‎ - людей [1. человечество;2. люди;3. человек; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
людей , человек , люди , жителей , жители , человека , мужи , мужей , эти люди , и людей
и еще 260 значений
Подробнее
H7562 רֶשַׂע‎ - нечестие [Беззаконие, нечестие, неправда.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
нечестие , беззаконие , беззакония , нечестия , от беззакония , сего и на нечестие , нечестивыми , неправда , его нечестия , нечестивых
и еще 13 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:33
Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.
Иов 11:3
Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
Иов 15:5
Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых.
Иов 2:10
Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими.
Прит 1:15
сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
Прит 13:20
Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
Прит 2:12
дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,
Прит 4:14
Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
Пс 1:1
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
Пс 25:4
не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
Пс 49:18
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
Пс 72:12-15
И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство.
[И я сказал:] так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои,
и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?
Но если бы я сказал: "буду рассуждать так", - то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
Синодальный перевод
вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
Новый русский перевод+
Он дружит с нечестивыми, и общается со злодеями.
Перевод Десницкого
с разбойниками он заодно, по пути злодеев идет.
Библейской Лиги ERV
С людьми дурными водит дружбу он и знается со злыми?
Современный перевод РБО +
с разбойниками он заодно, по пути злодеев идет.
Под редакцией Кулаковых+
со злодеями знается, с нечестивцами водится.
Cовременный перевод WBTC
с людьми дурными водит дружбу он и знается со злыми?
Макария Глухарева ВЗ
И идет к сообществу с делающими беззаконие, и на то, чтобы ходить вкупе с людьми нечестивыми?
Перевод Юнгерова ВЗ
Не грешит, не поступает нечестиво, не имеет общения съ делающими беззаконие, чтобы ходить с нечестивыми?
Аверинцев: отдельные книги
в сообщество грешников готов вступить и ходить путями мужей зла?
Елизаветинская Библия
не согрѣша́ѧ, нижѐ нече́ствовавъ, нижѐ приѡбщи́всѧ къ творѧ́щымъ беззакѡ́нїѧ, є҆́же ходи́ти съ нечести́выми;
Елизаветинская на русском
не согрешая, ниже нечествовав, ниже приобщився к творящым беззакония, еже ходити с нечестивыми?