Библия : Иов 37 глава
5 стих
[ Иов 37 : 4 ]
За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.
[ Иов 37 : 5 ]
Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
[ Иов 37 : 6 ]
Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6381 פּלא
- чудеса [B(ni):1. быть необычным или чудесным, быть удивительным или дивным;2. быть трудным, быть недосягаемым, затруднительным или невозможным;C(pi):исполнять (по обету).E(hi):1. делать необычное, чудесное или удивительное, творить чудеса;2. давать или платить (обет).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
чудеса , дела , Его и за чудные , всеми чудесами , во исполнение , о всех чудесах , чудных , чудные , все чудеса , Его и чудеса
и еще 48 значений
Подробнее
H7481 רעם
- возгремел [A(qal):1. реветь, бушевать, греметь;2. смущаться.E(hi):1. греметь, бушевать;2. побуждать к ропоту, раздражать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возгремел , гремит , да шумит , ее побуждая , ропоту , возгремит , Да плещет , И можешь ли возгреметь , изменились ,
Подробнее
H410 אל
- Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H6963 קוֹל
- голос [Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов , звук , вопль , гласу
и еще 155 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H1419 גדוֹל
- великий [Великий, большой.]
Часть речи
Значение слова גדוֹל:
Варианты синодального перевода
великий , великого , великое , большие , великим , большой , громким , великие , до большого , велик
и еще 265 значений
Подробнее
H3808 לֹא
- не [Не, нет.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
не , какого не , и не , неприлична , нехорошо , нет , я не , бывало и какого не , а если не , без
и еще 64 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 22:14-15
Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;
пустил стрелы и рассеял их; [блеснул] молниею и истребил их.
Еккл 3:11
Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца.
Ис 40:21-22
Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено было от начала? разве вы не уразумели из оснований земли?
Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней - как саранча пред Ним; Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья.
Ис 40:28
Разве ты не знаешь? разве ты не слышал, что вечный Господь Бог, сотворивший концы земли, не утомляется и не изнемогает? разум Его неисследим.
Иов 11:7
Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
Иов 26:14
Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?
Иов 36:26
Вот, Бог велик, и мы не можем познать Его; число лет Его неисследимо.
Иов 5:9
Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,
Иов 9:10
делает великое, неисследимое и чудное без числа!
Откр 15:3
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Рим 11:33
О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
Синодальный перевод
Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
Новый русский перевод+
Дивно грохочет Бог Своим голосом, Он творит великое — не постичь нам.
Перевод Десницкого
Чудесен гром — голос Бога! Велики Его дела, непостижимы;
Библейской Лиги ERV
Прекрасен голос Господа, Он совершает великие дела, которые понять мы неспособны.
Современный перевод РБО +
Чудесен гром — голос Бога! Велики Его дела, непостижимы;
Под редакцией Кулаковых+
Гласом Своим творит Бог чудеса, совершает великое, для нас непостижимое.
Cовременный перевод WBTC
Прекрасен голос Господа, Он делает великие дела, которые понять мы не способны.
Макария Глухарева ВЗ
Гремит Бог гласом Своим, гремит чудным образом Совершающий дела великие, и для нас непостижимые,
Перевод Юнгерова ВЗ
Дивно возгремит Крепкий гласом Своим, ибо Он творит великое, чего мы не знаем.
Аверинцев: отдельные книги
Чудно гласом Своим гремит Бог, деет великое — не постичь нам.
Елизаветинская Библия
Возгреми́тъ крѣ́пкїй гла́сомъ свои́мъ ди҄внаѧ: сотвори́ бо вє́лїѧ, и҆́хже не вѣ́дахомъ.
Елизаветинская на русском
Возгремит крепкий гласом своим дивная: сотвори бо велия, ихже не ведахом.