Библия : Иов 38 глава
19 стих
[ Иов 38 : 18 ]
Обозрел ли ты широту земли? Объясни, если знаешь все это.
[ Иов 38 : 19 ]
Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
[ Иов 38 : 20 ]
Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H7931 שׂכן
- жить [A(qal):обитать, пребывать, жить, населять.C(pi):поселять.E(hi):поселять, помещать на жильё.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жить , обитать , и буду , будет , живет , поселятся , живущий , будут , живи , осенила
и еще 107 значений
Подробнее
H216 אוֹר
- свет [1. свет;2. рассвет.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свет , света , светом , и свет , во свете , был свет , на свет , как свет , а свет , во свет
и еще 48 значений
Подробнее
H4725 מָקוֹם
- место [Место, местность, пространство.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
место , на место , на месте , месте , в свое место , с места , месту , места , на том месте , то место
и еще 173 значений
Подробнее
H2822 חֹשֶׂךְ
- тьмы [Темнота, тьма, мрак, сумерки.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тьмы , тьму , во тьме , тьма , во тьму , от тьмы , и мраком , и будет тьма , и мрак , в темноте
и еще 40 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 4:13
ибо вот Он, Который образует горы, и творит ветер, и объявляет человеку намерения его, утренний свет обращает в мрак, и шествует превыше земли; Господь Бог Саваоф - имя Ему.
Втор 4:19
и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды [и] все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.
Иез 32:8
Все светила, светящиеся на небе, помрачу над тобою и на землю твою наведу тьму, говорит Господь Бог.
Быт 1:14-18
И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
Быт 1:3
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
Быт 1:4
И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
Ис 45:7
Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это.
Иер 13:16
Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою.
Иов 38:12
Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,
Иов 38:13
чтобы она охватила края земли и стряхнула с нее нечестивых,
Ин 1:9
Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
Ин 8:12
Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
Мф 27:45
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
Пс 103:20
Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;
Пс 104:28
Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.
Пс 17:11
И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.
Синодальный перевод
Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
Новый русский перевод+
Где путь к обители света? Где пребывает тьма?
Перевод Десницкого
Как пройти к обители света и где жилище тьмы?
Библейской Лиги ERV
Иов, откуда свет приходит, откуда темнота?
Современный перевод РБО +
Как пройти к обители света, и где жилище тьмы?
Под редакцией Кулаковых+
Где путь к чертогам света и тьма где обитает?
Cовременный перевод WBTC
Иов, откуда свет приходит, откуда темнота?
Макария Глухарева ВЗ
Где путь к жилищу света, и тьма, где место ее?
Перевод Юнгерова ВЗ
В какой земле обитает свет и где место тьмы?
Аверинцев: отдельные книги
Где к обители света путь, и тьма, — где место ее?
Елизаветинская Библия
Въ ко́ей же землѝ вселѧ́етсѧ свѣ́тъ, тмѣ́ же ко́е є҆́сть мѣ́сто;
Елизаветинская на русском
В коей же земли вселяется свет, тме же кое есть место?