Библия : Иов 40 глава
14 стих
[ Иов 40 : 13 ]
ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
[ Иов 40 : 14 ]
это -- верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
[ Иов 40 : 15 ]
горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7225 ראשִׂית
- в начале [Начало, начаток, лучшая часть, первый, прежние времена, прежнее состояние.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в начале , начатки , начатков , и начатки , Начало , первый , от начатков , его вначале , моя и начаток , на ней от начала
и еще 26 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H410 אל
- Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H5066 נגשׂ
- И подошел [A(qal):подходить, приближаться, выступать.B(ni):подходить.E(hi):приводить, приносить, предлагать.F(ho):быть принесённым.G(hith):приближаться. Син. H7126 (קרב).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
И подошел , и подошли , подошел , пришли , приведите , принеси , ему подойди , не прикасайтесь , же приближающиеся , вступил
и еще 93 значений
Подробнее
H2719 חֶרֶב
- меч [1. (кремневый) нож;2. меч;3. зубило, долото; возможно: тж. засуха.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
меч , мечом , от меча , меча , и меч , мечу , их мечом , его мечом , ибо меч , их меч
и еще 105 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 2:4-9
Бог, богатый милостью, по Своей великой любви, которою возлюбил нас,
и нас, мертвых по преступлениям, оживотворил со Христом, -- благодатью вы спасены, --
и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,
дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.
Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар:
не от дел, чтобы никто не хвалился.
Ис 40:29
Он дает утомленному силу, и изнемогшему дарует крепость.
Пс 43:3
Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
Пс 43:6
С Тобою избодаем рогами врагов наших; во имя Твое попрем ногами восстающих на нас:
Рим 5:6
Ибо Христос, когда еще мы были немощны, в определенное время умер за нечестивых.
Синодальный перевод
это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
Новый русский перевод+
Он величайшее среди Божьих дел; лишь его Творец может меч к нему поднести.
Перевод Десницкого
Вот оно, начало путей Божьих! Лишь Творец его Свой меч к нему приблизит.
Библейской Лиги ERV
Он — самое необыкновенное животное из тех, что сотворил Я, но одолеть его могу Я!
Современный перевод РБО +
Вот оно, начало путей Божьих! Лишь Творец его Свой меч к нему приблизит.
Под редакцией Кулаковых+
Он — начало путей Божьих, лишь Творец может поднять на него меч.
Cовременный перевод WBTC
Даже Я восхвалю тебя, Иов, если ты сможешь сделать всё это, и допущу, что ты себя спасти способен.
Макария Глухарева ВЗ
Это — первенец путей Божиих; Создатель его дал ему меч его.
Перевод Юнгерова ВЗ
Вот это начало творения Господня, созданное для того, чтобы было унижено Ангелами Его956.
Аверинцев: отдельные книги
Он — начало Божьих путей, сотворен над братьями своими царить;
Елизаветинская Библия
Сі́есть нача́ло созда́нїѧ гд҇нѧ: сотворе́нъ порѹ́ганъ бы́тиа҆́гг҃лы є҆гѡ̀:
Елизаветинская на русском
Сиесть начало создания Господня: сотворен поруган быти ангелы его: