Библия : Неемии 11 глава
20 стих
[ Неем 11 : 19 ]
А привратники: Аккув, Талмон и братья их, содержавшие стражу у ворот -- сто семьдесят два.
[ Неем 11 : 20 ]
Прочие Израильтяне, священники, левиты жили по всем городам Иудеи, каждый в своем уделе.
[ Неем 11 : 21 ]
А нефинеи жили в Офеле; над нефинеями Циха и Гишфа.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7605 שְׂאָר
- остаток [Остаток, остальное, прочее.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
остаток , и прочие , Прочие , и остаток , остальные , и прочих , И прочий , а , они в прочих , только остаток
и еще 9 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל
- израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H3548 כֹּהן
- священник [Священник, первосвященник, жрец, иерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
священник , священники , священников , священника , священнику , священникам , то священник , и священники , его священник , и священник
и еще 184 значений
Подробнее
H3881 לוִי
- левитов [Левитянин, левит.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
левитов , левиты , и левиты , левитам , и левитов , левитских , левит , а левиты , и левитам , левита
и еще 77 значений
Подробнее
H5892 עִיר
- города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה
- Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
H376 אִישׂ
- человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם), H582 (אִישׂ), H1397 (ֶבֶר+g), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H5159 נַחֲלָה
- удел [Наследство, удел, владение, достояние.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
удел , удела , Вот удел , наследия , в удел , наследие , тебе в удел , в наследие , и удела , в уделе
и еще 105 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Езд 2:15
сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
Синодальный перевод
Прочие Израильтяне, священники, левиты жили по всем городам Иудеи, каждый в своём уделе.
Новый русский перевод+
Остальные израильтяне со священниками и левитами находились во всех городах Иудеи, каждый в своем наделе.
Перевод Десницкого
Остальные израильтяне, священники и левиты жили каждый в своем наследном уделе по городам Иудеи.
Библейской Лиги ERV
Остальные израильтяне, священники и левиты жили во всех городах Иудеи. Каждый жил на земле, которой владели его предки.
Современный перевод РБО +
Прочие израильтяне, священники и левиты жили в селениях Иудеи, каждый в своем наследственном наделе.
Под редакцией Кулаковых+
Остальные израильтяне, священники и левиты жили каждый в своем наследном уделе по городам Иудеи.
Cовременный перевод WBTC
Остальные израильтяне и остальные священники и левиты жили во всех городах Иудеи. Каждый жил на земле, которой владели его предки.
Макария Глухарева ВЗ
Прочие Израильтяне, священники, левиты жили по всем городам Иудеи, каждый в своем наследии.
Елизаветинская Библия
Про́чїи же ѿ ї҆и҃лѧ ї҆ере́є же и҆ леѵі́ти во всѣ́хъ градѣ́хъ ї҆ѹде́и кі́йждо въ наслѣ́дїи свое́мъ.
Елизаветинская на русском
Прочии же от израиля иерее же и левити во всех градех иудеи кийждо в наследии своем.