Загрузка

Библия : Неемии 4 глава 19 стих

[ Неем 4 : 18 ]
Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и так они строили. Возле меня находился трубач.
[ Неем 4 : 19 ]
И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга;
[ Неем 4 : 20 ]
поэтому, откуда услышите вы звук трубы, в то место собирайтесь к нам: Бог наш будет сражаться за нас.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אמר‎
сказал
H559
חוֹרִים‎
знатнейшим
H2715
סָגָן‎
начальствующим
H5461
יֶתֶר‎
прочему
H3499
עַם‎
народу
H5971
מְלָאכָה‎
работа
H4399
רבה‎
велика
H7235
רָחָב‎
обширна
H7342
פּרד‎
рассеяны
H6504
חוֹמָה‎
стене
H2346
רָחוֹק‎
отдалены
H7350
אִישׂ‎
друг
H376
אָח‎
друга
H251
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H2715 חוֹרִים‎ - знатнейшим [Благородный, знатный, свободнорожденный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
знатнейшим , и знатным , и знатные , ни знатнейшим , я знатнейшим , знатнейшие , знатнейших , у тебя из благородного , Никого не останется там из знатных , и всех знатных
и еще 2 значений
Подробнее
H5461 סָגָן‎ - и начальствующим [Глава, начальник, правитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и начальствующим , и начальствующих , и градоправителей , и градоправителям , и главнейших , И начальствующие , ни начальствующим , начальствующих , начальствующим , владык
и еще 3 значений
Подробнее
H3499 יֶתֶר‎ - Прочее [1. остаток, избыток;2. тетива (лука), верёвка;3. наречие — чрезвычайно.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Прочее , Прочие , и прочему , и прочий , у вас оставшееся , а остатками , а остаток , остаток , и прочих , а оставшееся
и еще 43 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H4399 מְלָאכָה‎ - работ [1. дело;2. работа, занятие, профессия, служение, служба;3. имение, собственность, имущество, запасы;4. изделие, вещь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
работ , дела , дело , своей на собственность , работу , всякие дела , в оный никакого дела , никакого дела , работы , работою
и еще 72 значений
Подробнее
H7342 רָחָב‎ - и пространную [Широкий, обширный, пространный; в переносном смысле — надменный (о сердце или душе).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и пространную , обширную , же вот пространна , та обширна , широкой , и обширна , был пространен , им и на обширной , и до широкой , Его и шире
и еще 11 значений
Подробнее
H2346 חוֹמָה‎ - стену [Стена (городская), ограда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стену , стены , на стене , и стены , стена , стеною , стенами , стене , к стене , по стене
и еще 52 значений
Подробнее
H7350 רָחוֹק‎ - вдали [Далекий, дальний, отдаленный; сущ. расстояние; наречие — издалека, издали, вдали, далеко, издавна.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
вдали , далеко , издалека , издали , далекой , дальние , дальней , Твоего вдаль , далекую , и дальних
и еще 47 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H251 אָח‎ - брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Езд 10:33
и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;
1Езд 10:37
Матфания, Мафнай, Иаасай,
1Езд 8:16
И послал я позвать Елиезера, Ариэла, Шемаию, и Элнафана, и Иарива, и Элнафана, и Нафана, и Захарию, и Мешуллама -- главных, и Иоярива и Элнафана -- ученых;
Неем 12:19
из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий,
Синодальный перевод
И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга;
Новый русский перевод+
И я сказал знати, начальствующим и остальному народу: «Работа велика и обширна, и мы разбросаны по стене далеко друг от друга.
Перевод Десницкого
Я предупредил знать, начальников и остальной народ: «Стройка велика и обширна, мы распределены по стене далеко друг от друга.
Библейской Лиги ERV
Я обратился к знатным семьям, начальникам и остальным людям с такими словами: „Это очень обширная работа, и поэтому мы растянулись далеко вдоль стены. Мы находимся на значительном расстоянии друг от друга.
Современный перевод РБО +
я сказал знати, начальникам и всем остальным: «Строительство большое и обширное. Мы далеко друг от друга на этой стене.
Под редакцией Кулаковых+
я предупредил всю знать, начальников и остальной народ: «Стройка велика и обширна, мы находимся на стене далеко друг от друга.
Cовременный перевод WBTC
Я сказал знатным семьям, начальникам и остальным людям: "Это очень большая работа, и мы растянулись далеко вдоль стены. Мы находимся далеко друг от друга.
Елизаветинская Библия
И҆ реко́хъ ко чєстны́мъ и҆ ко старѣ́йшинамъ и҆ ко про́чымъ лю́демъ: дѣ́ло вели́ко є҆́сть и҆ простра́нно, и҆ мы̀ разлѹче́ни є҆смы̀ на стѣнѣ̀ дале́че кі́йждо ѿ бра́та своегѡ̀:
Елизаветинская на русском
И рекох ко честным и ко старейшинам и ко прочым людем: дело велико есть и пространно, и мы разлучени есмы на стене далече кийждо от брата своего: