Загрузка

Библия : Неемии 4 глава 6 стих

[ Неем 4 : 5 ]
и не покрой беззаконий их, и грех их да не изгладится пред лицем Твоим, потому что они огорчили строящих!
[ Неем 4 : 6 ]
Мы однако же строили стену, и сложена была вся стена до половины ее. И у народа доставало усердия работать.
[ Неем 4 : 7 ]
Когда услышал Санаваллат и Товия, и Аравитяне, и Аммонитяне, и Азотяне, что стены Иерусалимские восстановляются, что повреждения начали заделываться, то им было весьма досадно.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1129 בּנה‎ - и построил [A(qal):строить, сооружать, созидать, устраивать, создавать.B(ni):быть построенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и построил , строить , построить , и устроил , построил , и соорудил , который построил , который я построил , и создал , и устроили
и еще 253 значений
Подробнее
H2346 חוֹמָה‎ - стену [Стена (городская), ограда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стену , стены , на стене , и стены , стена , стеною , стенами , стене , к стене , по стене
и еще 52 значений
Подробнее
H2346 חוֹמָה‎ - стену [Стена (городская), ограда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стену , стены , на стене , и стены , стена , стеною , стенами , стене , к стене , по стене
и еще 52 значений
Подробнее
H2677 חֲצִי‎ - и половина [Половина, середина.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и половина , и половине , половина , с половиною , полуокруга , в полночь , половину , ему полтора , и половину , половины
и еще 56 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 9:10
А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,
Неем 11:10
Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин,
Синодальный перевод
Мы, однако же, строили стену, и сложена была вся стена до половины её. И у народа доставало усердия работать.
Новый русский перевод+
И мы строили стену, и она достигла половины своей высоты, потому что народ работал от всего сердца.
Перевод Десницкого
А мы продолжали возводить стену, и она вся была уже готова наполовину. Народ трудился от всего сердца.
Библейской Лиги ERV
Мы отстроили стену Иерусалима вокруг всего города. Но она была восстановлена только до половины той высоты, какой должна быть. Мы смогли сделать так много лишь потому, что люди работали от всего сердца.
Современный перевод РБО +
Мы возводили стену, и она уже была наполовину построена. Народ полностью посвятил себя работе.
Под редакцией Кулаковых+
А мы продолжали возводить стену, и она была уже наполовину готова. Народ вкладывал всю душу в свой труд.
Cовременный перевод WBTC
Мы строили стену Иерусалима вокруг всего города. Но она была построена только до половины той высоты, какой должна быть. Мы смогли сделать так много лишь потому, что люди работали от всего сердца.
Макария Глухарева ВЗ
Когда Иудеи, жившие подле них, приходили и говорили нам разов десять со всех мест, что они нападут на нас,
Елизаветинская Библия
и҆ не покры́й беззако́нїѧ и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
и не покрый беззакония их.