Загрузка

Библия : Судей 10 глава 4 стих

[ Суд 10 : 3 ]
После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года.
[ Суд 10 : 4 ]
У него было тридцать [два] сына, ездивших на тридцати [двух] молодых ослах, и тридцать [два] города было у них; их до сего дня называют селениями Иаира, что в земле Галаадской.
[ Суд 10 : 5 ]
И умер Иаир и погребен в Камоне.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7970 שְׂלֹשִׂים‎ - тридцать [Тридцать, тридцатый.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тридцать , в тридцать , тридцати , и тридцать , от тридцати , его тридцать , там тридцать , было тридцать , У него было тридцать , мне тридцать
и еще 35 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H7392 רכב‎ - и всадника [A(qal):ехать (верхом или в колеснице).E(hi):1. везти;2. сажать (на животное или в колесницу);3. класть, возможно: запрягать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и всадника , и посадили , своих посадил , ездящие , ездивших , и воссел , себе всадников , шествующего , ездящим , ее и сели
и еще 62 значений
Подробнее
H7970 שְׂלֹשִׂים‎ - тридцать [Тридцать, тридцатый.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тридцать , в тридцать , тридцати , и тридцать , от тридцати , его тридцать , там тридцать , было тридцать , У него было тридцать , мне тридцать
и еще 35 значений
Подробнее
H5895 עַיִר‎ - ослов [Осленок, молодой осёл.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ослов , молодых , ослах , осленка , осленку , и ослы , и на молодом , осле ,
Подробнее
H5895 עַיִר‎ - ослов [Осленок, молодой осёл.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ослов , молодых , ослах , осленка , осленку , и ослы , и на молодом , осле ,
Подробнее
H7970 שְׂלֹשִׂים‎ - тридцать [Тридцать, тридцатый.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тридцать , в тридцать , тридцати , и тридцать , от тридцати , его тридцать , там тридцать , было тридцать , У него было тридцать , мне тридцать
и еще 35 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H2334 חַוּוֹתיָעִיר‎ - их селения Иаировы [Селения Иаира.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
их селения Иаировы , своему селениями , Иаировыми , селениями , Иаира ,
Подробнее
H2334 חַוּוֹתיָעִיר‎ - их селения Иаировы [Селения Иаира.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
их селения Иаировы , своему селениями , Иаировыми , селениями , Иаира ,
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H1568 גִּלְעָד‎ - Галаад [Гилаад.]
Часть речи
Значение слова גִּלְעָד‎:
Варианты синодального перевода
Галаад , Галаадский , Галаада , Галаадского , в Галааде , Галаадской , Галаадские , Галаадова , Галаадских , Галаадском
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 3:14
Иаир, сын Манассиин, взял всю область Аргов, до пределов Гесурских и Маахских, и назвал Васан, по имени своему, селениями Иаировыми, что и доныне;
Суд 12:14
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, ездивших на семидесяти молодых ослах; он судил Израиля восемь лет.
Суд 5:10
Ездящие на ослицах белых, сидящие на коврах и ходящие по дороге, пойте песнь!
Чис 32:41
И Иаир, сын Манассии, пошел и взял селения их, и назвал их: селения Иаировы.
Синодальный перевод
У него было тридцать сыновей, ездивших на тридцати молодых ослах, и тридцать городов было у них; их до сего дня называют селениями Иаира, что в земле Галаадской.
Новый русский перевод+
У него было тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах. У них было тридцать городов в Галааде, которые и по сегодняшний день называются селениями Иаира.
Перевод Десницкого
У него было тридцать сыновей, они ездили на тридцати ослах, и было у них тридцать селений. Их и по сю пору называют деревнями Йаира (это в Галааде).
Библейской Лиги ERV
У Иаира было тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах. У них было тридцать городов в Галаадской земле, которые до сих пор называют городами Иаира.
Современный перевод РБО +
У него было тридцать сыновей, и у каждого — свой осел, и было у них тридцать сел. (Они и по сей день зовутся Яировы Деревни; находятся они в Галааде.)
Под редакцией Кулаковых+
Было у него тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах, и было у них тридцать селений. Их и поныне называют Селеньями Яира, что в Гиладе.
Cовременный перевод WBTC
У Иаира было тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах. У них было тридцать городов в земле Галаадской, которые до сих пор называют городами Иаира.
Макария Глухарева ВЗ
У него было тридцать сынов, ездивших на тридцати молодых ослах, и тридцать городов было у них, которые до сего дня называют «селениями Иаира», что в земле Галаадской.
Елизаветинская Библия
и҆ бы́ша є҆мѹ̀ сы́нове три́десѧть два̀ ѣ҆́здѧщїи на три́десѧти двѹ́хъ ѻ҆слѣ́хъ: и҆ гра́ды и҆̀мъ три́десѧть два̀: и҆ прозыва́хѹ и҆̀хъ гра́ды ї҆аі́рѡвы, да́же до дне́сь, и҆̀же сѹ́ть въ землѝ галаа́довѣ:
Елизаветинская на русском
и быша ему сынове тридесять два здящии на тридесяти двух ослех: и грады им тридесять два: и прозываху их грады иаировы, даже до днесь, иже суть в земли галаадове: