Библия : Судей 3 глава
16 стих
[ Суд 3 : 15 ]
Тогда возопили сыны Израилевы к Господу, и Господь воздвигнул им спасителя Аода, сына Геры, сына Иеминиева, который был левша. И послали сыны Израилевы с ним дары Еглону, царю Моавитскому.
[ Суд 3 : 16 ]
Аод сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[ Суд 3 : 17 ]
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H164 אהוּד
- Аод [Егуд, Аод.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Аод , Аода , Егуд ,
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H2719 חֶרֶב
- меч [1. (кремневый) нож;2. меч;3. зубило, долото; возможно: тж. засуха.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
меч , мечом , от меча , меча , и меч , мечу , их мечом , его мечом , ибо меч , их меч
и еще 105 значений
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם
- два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H6366 פּיָה
- остриями [Остриё (буквально: рот меча).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
остриями ,
Подробнее
H753 אֹרֶךְ
- длина [Длина, долгота.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
длина , длиною , длины , в длину , локтей длины , от длины , локтей длиною , всего в длину , тростей длины , его так длина
и еще 31 значений
Подробнее
H1574 גֹּמֶד
- в локоть [Локоть (мера длины).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в локоть ,
Подробнее
H2296 חגר
- и опоясал [A(qal):препоясывать(-ся), опоясывать(-ся).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и опоясал , пусть будут , ваши препоясаны , и опояшь , препоясавшись , пусть опоясывается , наш И препоясались , и припоясал , перепоясанные , препоясанных
и еще 31 значений
Подробнее
H4055 מַד
- одежду [1. одеяние, риза, плащ;2. мера.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
одежду , его под плащом , на коврах , одежда , в свои одежды , его сверх одежды , также и прочие одежды , в воинское , одеяние , мера
и еще 3 значений
Подробнее
H3225 יָמִין
- по правую [1. правый, направо;2. юг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
по правую , десница , ни направо , одесную , направо , десницу , сторону , руку , правую , на правой
и еще 64 значений
Подробнее
H3409 יָרךְ
- бедра [Бедро, стегно, чресла; в переносном смысле — сторона, ножка (светильника).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
бедра , от чресл , стороне , лоно , твою под стегно , стебель , до голеней , себя по бедрам , свою под стегно , состава бедра
и еще 9 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 4:12
Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
Суд 3:21
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
Пс 148:6
поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.
Пс 44:3
Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.
Откр 1:16
Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лице Его, как солнце, сияющее в силе своей.
Откр 2:12
И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч:
Песн 3:8
Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного.
Синодальный перевод
Аод сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
Новый русский перевод+
Ехуд сделал обоюдоострый меч, длиной в локоть, и укрепил его под одеждой у правого бедра.
Перевод Десницкого
А Эхуд приготовил себе двуострый меч длиной в локоть, и привязал его под одеждой к телу с правой стороны.
Библейской Лиги ERV
Аод сделал себе обоюдоострый меч, длиной в один локоть, и привязал его под одеждой к правому бедру.
Современный перевод РБО +
Эхуд сделал себе обоюдоострый кинжал длиной в один го́мед, спрятал на правом бедре под одеждой —
Под редакцией Кулаковых+
А Эхуд приготовил себе обоюдоострый меч в локоть длиной и привязал его под одеждой к правому бедру.
Cовременный перевод WBTC
Аод сделал себе обоюдоострый меч длиною в один локоть и привязал его под одеждой к правому бедру.
Макария Глухарева ВЗ
Аод сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и препоясал его под плащем своим к правому бедру.
Елизаветинская Библия
И҆ сотворѝ себѣ̀ а҆ѡ́дъ но́жъ ѻ҆боюдѹѻ́стръ, на пѧ́дь є҆ди́нѹ долгота̀ є҆гѡ̀, и҆ припоѧ́са є҆го̀ под̾ ри́зѹ по бедрѣ̀ деснѣ́й свое́й.
Елизаветинская на русском
И сотвори себе аод нож обоюдуостр, на пядь едину долгота его, и припояса его под ризу по бедре десней своей.