Загрузка

Библия : Авдий 1 глава 6 стих

[ Авд 1 : 5 ]
Не воры ли приходили к тебе? не ночные ли грабители, что ты так разорен? Но они украли бы столько, сколько надобно им. Если бы проникли к тебе обиратели винограда, то и они разве не оставили бы несколько ягод?
[ Авд 1 : 6 ]
Как обобрано все у Исава и обысканы тайники его!
[ Авд 1 : 7 ]
До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4459 πῶς - как [Как, каким образом.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
как , то как , возможности , иначе как , Когда , то , для чего , тот , что ,
Подробнее
G1830 ἐξεραυνάω - исследования [Расспрашивать, разузнавать, исследовать, разведывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исследования ,
Подробнее
G2269 ἠσαῦ - Исава [Исав (первородный сын Иакова); см. еврейское H6215 (עשָׂו‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Исава , Исав ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2638 καταλαμβάνω - объяла [Схватывать, захватывать, настигать, заставать, достигать, приобретать; в переносном смысле — познавать, постигать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
объяла , схватывает , взятую , взята , приметив , познаю , нашел , получили , получить , постигнуть
и еще 5 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2928 κρύπτω - скрылся [Скрывать, укрывать, прятать, утаивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
скрылся , укрыться , сокровенное , скрытому , утаил , и скрыл , сокровенны , это сокрыто , тайный , сокрыта
и еще 6 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 2:22
Он открывает глубокое и сокровенное, знает, что во мраке, и свет обитает с Ним.
Ис 10:13
Он говорит: "силою руки моей и моею мудростью я сделал это, потому что я умен: и переставляю пределы народов, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин;
Ис 10:14
и рука моя захватила богатство народов, как гнезда; и как забирают оставленные в них яйца, так забрал я всю землю, и никто не пошевелил крылом, и не открыл рта, и не пискнул".
Ис 45:3
и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израилев.
Иер 49:10
А Я донага оберу Исава, открою потаенные места его, и скрыться он не может. Истреблено будет племя его, и братья его и соседи его; и не будет его.
Иер 50:37
меч на коней его и на колесницы его и на все разноплеменные народы среди него, и они будут как женщины; меч на сокровища его, и они будут расхищены;
Мф 6:19
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
Мф 6:20
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,
Пс 138:1
Господи! Ты испытал меня и знаешь.
Синодальный перевод
Как обобрано всё у Исава и обысканы тайники его!
Новый русский перевод+
Как всё будет обыскано у Исава, будут ограблены его тайники!
Перевод Десницкого
Нет, не так тебя ограбят, тайники твои обыщут!
Библейской Лиги ERV
Но враг будет упорно искать спрятанные сокровища Исава!
Современный перевод РБО +
Но всего Иса́ва обыскали, все тайники его обшарены!
Под редакцией Кулаковых+
Нет, не так ограбят Исава — все тайники его найдут!
Cовременный перевод WBTC
Но враг будет упорно обыскивать спрятанные сокровища Исава!
Макария Глухарева ВЗ
О! как обобран Исав! обысканы сокровищницы его.
Перевод Юнгерова ВЗ
Как обыскан Исав и взяты его сокрытые (богатства)!
Елизаветинская Библия
Ка́кѡ ѡ҆б̾иска́сѧ и҆са́ѵъ, и҆ взѧ҄та бы́ша сокровє́ннаѧ є҆гѡ̀;
Елизаветинская на русском
Како оыскася исав, и взята быша сокровенная его?