Загрузка

Библия : Иеремия 25 глава 32 стих

[ Иер 25 : 31 ]
Шум дойдет до концов земли, ибо у Господа состязание с народами: Он будет судиться со всякою плотью, нечестивых Он предаст мечу, говорит Господь.
[ Иер 25 : 32 ]
Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдет от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краев земли.
[ Иер 25 : 33 ]
И будут пораженные Господом в тот день от конца земли до конца земли, не будут оплаканы и не будут прибраны и похоронены, навозом будут на лице земли.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אמר‎
говорит
H559
יהוה‎
Господь
H3068
צָבָא‎
Саваоф
H6635
רַע‎
бедствие
H7451
יצא‎
пойдет
H3318
גּוֹי‎
народа
H1471
גּוֹי‎
народу
H1471
גדוֹל‎
большой
H1419
סַעַר‎
вихрь
H5591
עור‎
поднимется
H5782
יַרְכָה‎
краев
H3411
אֶרֶץ‎
земли
H776
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6635 צָבָא‎ - Саваоф [1. армия, войско, воинство, ополчение;2. служение, служба (военная или религиозная).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саваоф , Саваофа , по ополчениям , сил , для войны , на войну , и воинства , и над ополчением , войска , Саваофу
и еще 68 значений
Подробнее
H7451 רַע‎ - зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H1471 גּוֹי‎ - народов [Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H3816 (לְאֹם‎), H5971 (עַם‎).]
Часть речи
Значение слова גּוֹי‎:
Варианты синодального перевода
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников , у народов , из народов , народами
и еще 199 значений
Подробнее
H1471 גּוֹי‎ - народов [Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H3816 (לְאֹם‎), H5971 (עַם‎).]
Часть речи
Значение слова גּוֹי‎:
Варианты синодального перевода
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников , у народов , из народов , народами
и еще 199 значений
Подробнее
H1419 גדוֹל‎ - великий [Великий, большой.]
Часть речи
Значение слова גדוֹל‎:
Варианты синодального перевода
великий , великого , великое , большие , великим , большой , громким , великие , до большого , велик
и еще 265 значений
Подробнее
H5591 סַעַר‎ - буря [Буря, шторм, вихрь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
буря , бурный , вихрь , в вихре , из бури , от бури , их бурею , бурю , и вихрем , и вихрь
и еще 6 значений
Подробнее
H3411 יַרְכָה‎ - от краев [1. задняя сторона;2. край, предел;3. внутренность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
от краев , для задней же стороны , на заднюю , сторону , на ребра , и предел , на склоне , к , в глубине , в задней стороне
и еще 12 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 15:6
народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.
Ис 30:30
И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.
Ис 34:2
Ибо гнев Господа на все народы, и ярость Его на все воинство их. Он предал их заклятию, отдал их на заклание.
Ис 5:28
стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его - как вихрь;
Ис 66:18
Ибо Я знаю деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою.
Иер 23:19
Вот, идет буря Господня с яростью, буря грозная, и падет на главу нечестивых.
Иер 30:23
Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный; он падет на голову нечестивых.
Лк 21:10
Тогда сказал им: восстанет народ на народ, и царство на царство;
Лк 21:25
И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится;
Соф 3:8
Итак ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля.
Синодальный перевод
Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдёт от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краёв земли.
Новый русский перевод+
Так говорит Господь Сил: — Смотрите, идет беда от народа к народу; поднимается страшная буря от краев земли.
Библейской Лиги ERV
Так говорит Господь: «Бедствия обрушатся на одну страну за другой, во все далёкие места они придут как страшная гроза.
Современный перевод РБО +
Так говорит Господь Воинств: вот идет беда от народа к народу, великая буря от края земли поднимается!
Под редакцией Кулаковых+
Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Беда идет от народа к народу, буря великая поднимается от самого края земли“.
Cовременный перевод WBTC
Так говорит Господь: "Бедствия обрушатся на одну страну за другой, во все далёкие места они придут, как страшная гроза.
Перевод Юнгерова ВЗ
Так говорит Господь: вот бедствия идут от народа к народу, и большой вихрь поднимается с края земли.
Елизаветинская Библия
Та́кѡ гл҃етъ гд҇ь: сѐ, ѕла҄ѧ грѧдѹ́тъ ѿ ѩ҆зы́ка на ѩ҆зы́къ, и҆ ви́хорь вели́къ и҆схо́дитъ ѿ конца̀ землѝ.
Елизаветинская на русском
Тако глаголет Господь: се, злая грядут от языка на язык, и вихорь велик исходит от конца земли.