Загрузка

Библия : Иеремия 36 глава 20 стих

[ Иер 36 : 19 ]
Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы.
[ Иер 36 : 20 ]
И пошли они к царю во дворец, а свиток оставили в комнате Елисама, царского писца, и пересказали вслух царя все слова сии.
[ Иер 36 : 21 ]
Царь послал Иегудия принести свиток, и он взял его из комнаты Елисама, царского писца; и читал его Иегудий вслух царя и вслух всех князей, стоявших подле царя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
בּוא‎
пошли
H935
מֶלֶךְ‎
царю
H4428
חָצר‎
дворец
H2691
מְגִלָּה‎
свиток
H4039
פּקד‎
оставили
H6485
לִשְׂכָּה‎
комнате
H3957
אֱלִישָׂמָע‎
Елисама
H476
ספר‎
писца
H5608
נגד‎
пересказали
H5046
אֹזֶן‎
вслух
H241
מֶלֶךְ‎
царя
H4428
דָּבָר‎
слова
H1697
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H2691 חָצר‎ - двора [1. селение, село;2. двор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
двора , двор , с их селами , и села , на дворе , во дворе , дворе , с селами , на дворах , во дворах
и еще 43 значений
Подробнее
H4039 מְגִלָּה‎ - свиток [Свиток.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свиток , этот свиток , в свитке , тобою в свитке , ему свиток , а свиток , весь свиток , свитка , свитке , твою этим свитком
и еще 1 значений
Подробнее
H6485 פּקד‎ - в исчисление [A(qal):1. посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть;2. назначать;3. призывать к обязанностям или службе, созывать войско.B(ni):1. отсутствовать, не хватать, быть пустым (о месте отсутствующего);2. быть назначенным;3. быть посещённым (с благословениями или судом), быть наказанным.C(pi):призывать на службу, созывать (воинов), собирать (войско). D(pu):1. быть созванным (о войске), быть призванным (на войну);2. быть лишённым (остатка дней). E(hi):1. назначать (кого-то на какую-то должность);2. поручать (что-то, кому-то), доверять, оставлять под надсмотр.F(ho):1. быть назначенным;2. быть порученным, быть доверенным;3. быть посещённым (наказанием или судом).G(hith):быть созванным (о войске), быть призванным (на войну), быть осмотренным, быть исчисленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в исчисление , исчислено , его вошедших , посетит , по исчислению , поставил , которых исчислил , и было , начальником , исчисли
и еще 207 значений
Подробнее
H3957 לִשְׂכָּה‎ - комнаты [Комната, жилище, пристройка, хранилище, кладовая.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
комнаты , в комнату , в комнате , были комнаты , их в комнату , близ комнат , они же были приставлены к жилищам , в комнатах , и в пристройках , и всех комнат
и еще 29 значений
Подробнее
H476 אֱלִישָׂמָע‎ - Елишама [Елишама.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Елишама , Елисама , Елишамы , и Елисама , их Елишама , Елишаму , его Елишама , и с ними Елишаму , Елисам ,
Подробнее
H5046 נגד‎ - и донесли [E(hi): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.F(ho):быть донесённым, быть сообщённым или рассказанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и донесли , скажи , и донес , и пересказал , и пересказали , и известили , и рассказал , было , и известил , и сказали
и еще 267 значений
Подробнее
H241 אֹזֶן‎ - вслух [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вслух , ухо , уха , в уши , и уши , ушами , уши , до ушей , в ушах , и ухо
и еще 53 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 36:12
и сошел в дом царя, в комнату царского писца, и вот, там сидели все князья: Елисам, царский писец, и Делаия, сын Семаия, и Елнафан, сын Ахбора, и Гемария, сын Сафана, и Седекия, сын Анании, и все князья;
Иер 36:21
Царь послал Иегудия принести свиток, и он взял его из комнаты Елисама, царского писца; и читал его Иегудий вслух царя и вслух всех князей, стоявших подле царя.
Синодальный перевод
И пошли они к царю во дворец, а свиток оставили в комнате Елисама, царского писца, и пересказали вслух царя все слова сии.
Новый русский перевод+
Оставив свиток в комнате писаря Элишамы, они пошли в царский двор и доложили обо всем царю.
Библейской Лиги ERV
После этого они оставили свиток в комнате писаря Елишама и отправились к царю Иоакиму, чтобы сказать ему об этом свитке.
Современный перевод РБО +
Вельможи пошли к царю, во дворец, а свиток оставили в зале писца Элишамы. Они пересказали царю все эти речи.
Под редакцией Кулаковых+
Сами же они пошли в царский дворец (свиток они оставили в комнате писца Элишамы) и пересказали царю всё, что услышали.
Cовременный перевод WBTC
После этого они оставили свиток в комнате писца Елисама, пошли к царю Иоакиму и сказали ему об этом свитке.
Перевод Юнгерова ВЗ
И вошли к царю во дворец, а книгу отдали на хранение в дом писца Елисама, и пересказали царю все слова эти.
Елизаветинская Библия
И҆ внидо́ша ко царю̀ во дво́ръ, кни́гѹ же вда́ша храни́ти въ домѹ̀ є҆лїса́ма книго́чїѧ, и҆ возвѣсти́ша царю̀ всѧ҄ словеса̀ сїѧ҄.
Елизаветинская на русском
И внидоша ко царю во двор, книгу же вдаша хранити в дому елисама книгочия, и возвестиша царю вся словеса сия.