Загрузка

Библия : Иеремия 40 глава 11 стих

[ Иер 40 : 10 ]
а я останусь в Массифе, чтобы предстательствовать пред лицем Халдеев, которые будут приходить к нам; вы же собирайте вино и летние плоды, и масло и убирайте в сосуды ваши, и живите в городах ваших, которые заняли.
[ Иер 40 : 11 ]
Также все Иудеи, которые находились в земле Моавитской и между сыновьями Аммона и в Идумее, и во всех странах, услышали, что царь Вавилонский оставил часть Иудеев и поставил над ними Годолию, сына Ахикама, сына Сафана:
[ Иер 40 : 12 ]
и возвратились все сии Иудеи из всех мест, куда были изгнаны, и пришли в землю Иудейскую к Годолии в Массифу, и собрали вина и летних плодов очень много.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3064 יְהוּדִי‎ - Иудеев [Иудей, Иудеянин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудеев , Иудеи , всех Иудеев , Иудеянин , у Иудеев , своих Иудеев , Иудеянину , Иудеям , ко всем Иудеям , Иудея
и еще 28 значений
Подробнее
H4124 מוֹאָב‎ - Моава [Моав.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местонахождение
Варианты синодального перевода
Моава , Моав , Моавитских , Моавитской , Моавитян , Моавитские , Моавитский , Моавитскому , о Моаве , Моавитяне
и еще 36 значений
Подробнее
H5983 עַמּוֹן‎ - Аммоновых [Аммон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Аммоновых , Аммона , Аммоновым , Аммонитян , и Аммон , и между сыновьями Аммона , Аммоновыми ,
Подробнее
H123 אֱדוֹם‎ - Едома [Едом, Идумея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Едома , Едом , Идумеян , в Идумее , Идумеев , Едомовы , Едомскому , Едомской , Едомский , он же Едом
и еще 42 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H894 בָּבֶל‎ - Вавилонского [Вавилон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Вавилонского , Вавилонский , в Вавилон , Вавилонскому , Вавилона , Вавилон , из Вавилона , его в Вавилон , их в Вавилон , на Вавилон
и еще 38 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H7611 שְׂארִית‎ - остаток [Остаток, уцелевшее.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
остаток , весь остаток , об оставшихся , и весь остаток , остатком , остатки , И будет остаток , и потомства , там остаток , Да и все прочие
и еще 36 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה‎ - Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
H6485 פּקד‎ - в исчисление [A(qal):1. посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть;2. назначать;3. призывать к обязанностям или службе, созывать войско.B(ni):1. отсутствовать, не хватать, быть пустым (о месте отсутствующего);2. быть назначенным;3. быть посещённым (с благословениями или судом), быть наказанным.C(pi):призывать на службу, созывать (воинов), собирать (войско). D(pu):1. быть созванным (о войске), быть призванным (на войну);2. быть лишённым (остатка дней). E(hi):1. назначать (кого-то на какую-то должность);2. поручать (что-то, кому-то), доверять, оставлять под надсмотр.F(ho):1. быть назначенным;2. быть порученным, быть доверенным;3. быть посещённым (наказанием или судом).G(hith):быть созванным (о войске), быть призванным (на войну), быть осмотренным, быть исчисленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в исчисление , исчислено , его вошедших , посетит , по исчислению , поставил , которых исчислил , и было , начальником , исчисли
и еще 207 значений
Подробнее
H1436 גְּדַלְיָהוּ‎ - к Годолии [Гедалия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
к Годолии , Годолию , Годолии , Годолия , Гедалия , Гедалии , и Гедалия , и Годолия , его Годолии , над ними Годолию
и еще 5 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H296 אֲחִיקָם‎ - Ахикама [Ахикам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ахикама , и Ахикаму , и Ахикам ,
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H8227 שָׂפָן‎ - Сафанова [Сирийский кролик (горный кролик с мордой, как у крысы).]
Часть речи
Значение слова שָׂפָן‎:
Варианты синодального перевода
Сафанова , Шафану , Шафан , и тушканчика , Шафана , ее Шафан , Шафанову , и Шафану , Сафана , и Шафан
и еще 6 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 25:12
Так говорит Господь Бог: за то, что Едом жестоко мстил дому Иудину и тяжко согрешил, совершая над ним мщение,
Иез 25:2
сын человеческий! обрати лице твое к сынам Аммоновым и изреки на них пророчество,
Иез 25:6
Ибо так говорит Господь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался, -
Иез 25:8
Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: "вот и дом Иудин, как все народы!",
Иез 35:15
Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобою: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе, и узнают, что Я Господь.
Иез 35:5
Так как у тебя вечная вражда, и ты предавала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончательной гибели:
Иез 5:12
Третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя; третья часть падет от меча в окрестностях твоих; а третью часть развею по всем ветрам, и обнажу меч вслед за ними.
Иез 5:3
И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы.
Ис 16:4
Пусть поживут у тебя мои изгнанные Моавитяне; будь им покровом от грабителя: ибо притеснителя не станет, грабеж прекратится, попирающие исчезнут с земли.
Иер 24:9
и отдам их на озлобление и на злострадание во всех царствах земных, в поругание, в притчу, в посмеяние и проклятие во всех местах, куда Я изгоню их.
Авд 1:11-14
В тот день, когда ты стоял напротив, в тот день, когда чужие уводили войско его в плен и иноплеменники вошли в ворота его и бросали жребий о Иерусалиме, ты был как один из них.
Не следовало бы тебе злорадно смотреть на день брата твоего, на день отчуждения его; не следовало бы радоваться о сынах Иуды в день гибели их и расширять рот в день бедствия.
Не следовало бы тебе входить в ворота народа Моего в день несчастья его и даже смотреть на злополучие его в день погибели его, ни касаться имущества его в день бедствия его,
ни стоять на перекрестках для убивания бежавших его, ни выдавать уцелевших из него в день бедствия.
Синодальный перевод
Также все Иудеи, которые находились в земле Моавитской, и между сыновьями Аммона, и в Идумее, и во всех странах, услышали, что царь Вавилонский оставил часть Иудеев и поставил над ними Годолию, сына Ахикама, сына Сафана:
Новый русский перевод+
Когда все иудеи в Моаве, Аммоне, Эдоме и во всех других странах услышали, что царь Вавилона оставил в Иудее часть народа и назначил Гедалию, сына Ахикама, внука Шафана, их наместником,
Библейской Лиги ERV
Все люди Иудеи, находившиеся как в землях Моава, Аммона и Едома, так и во всех других землях, узнали, что вавилонский царь оставил некоторых людей в Иудее и назначил губернатором над ними Годолию, сына Ахикама, чей отец был Шафан.
Современный перевод РБО +
Иудеи в Моаве, в стране сынов Аммона, в Эдоме и в остальных странах также услыхали, что царь вавилонский оставил часть народа в Иудее и назначил там правителем Гедалию, сына Ахикама, сына Шафана.
Под редакцией Кулаковых+
Те иудеи, что бежали в Моав, к аммонитянам, в Эдом и другие земли, тоже услышали, что царь вавилонский позволил некоторым их соплеменникам остаться в Иудее и поставил над ними Гедалью, сына Ахикама, внука Шафана.
Cовременный перевод WBTC
Все люди Иудеи, находившиеся в землях Моава, Аммона и Идумеи, как и во всех других землях, услышали, что царь Вавилонский оставил некоторых людей в Иудее и назначил губернатором над ними Годолию, сына Ахикама, чей отец был Сафан.
Перевод Юнгерова ВЗ
И все Иудеи, бывшие в земле Моавитской и между сыновьями Аммоновыми, и в Идумее, и во всей земле, услышали, что царь Вавилонский оставил часть Иудеев, и что поставил над ними Годолию, сына Ахикама, сына Сафана;
Елизаветинская Библия
И҆ всѝ ї҆ѹде́є, и҆̀же въ землѝ мѡа́вли и҆ въ сынѣ́хъ а҆ммѡ́нихъ, и҆ и҆̀же во ї҆дѹме́и и҆ и҆̀же во все́й землѝ, ѹ҆слы́шаша, ѩ҆́кѡ да́лъ є҆́сть ца́рь вавѷлѡ́нскїй ѡ҆ста́нокъ во ї҆ѹ́дѣ и҆ ѩ҆́кѡ поста́вилъ є҆́сть над̾ ни́ми годолі́ю сы́на а҆хїка́мова, сы́на сафа́нова.
Елизаветинская на русском
И вси иудее, иже в земли моавли и в сынех аммоних, и иже во идумеи и иже во всей земли, услышаша, яко дал есть царь вавилонский останок во иуде и яко поставил есть над ними годолию сына ахикамова, сына сафанова.