Загрузка

Библия : Иеремия 48 глава 34 стих

[ Иер 48 : 33 ]
Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости.
[ Иер 48 : 34 ]
От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.
[ Иер 48 : 35 ]
Истреблю у Моава, говорит Господь, приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2201 זְעָקָה‎ - вопль [Вопль, крик.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вопль , вопля , ропот , с воплем , и воплей , воплю , свое от вопля , лучше нежели крик , крик , Ибо вопль
и еще 3 значений
Подробнее
H2809 חֶשְׂבּוֹן‎ - в Есевоне [Хешбон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Есевоне , Есевон , Есевонского , Есевонскому , из Есевона , и Есевон , Есевонский , Есевонские , Есевона , ибо Есевон
и еще 5 значений
Подробнее
H500 אלְעָלה‎ - и Елеала [Елеале.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
и Елеала , и Елеале , Елеале , до Елеалы ,
Подробнее
H3096 יַהַץ‎ - до Иаацы [Иаац.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
до Иаацы , к Яаце , Иааца , и предместья его Иааца , в Иааце , его и Иаацу , до самой Иаацы , и на Иаацу , и до Иаацы ,
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H6963 קוֹל‎ - голос [Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов , звук , вопль , гласу
и еще 155 значений
Подробнее
H6820 צֹעַר‎ - Сигора [Цоар.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Сигора , Сигор , есть Сигор , сей Сигор , в Сигор , из Сигора , в Сигоре , до Сигора , из него к Сигору , свой от Сигора
и еще 1 значений
Подробнее
H2773 חֹרֹנַיִם‎ - Хоронаимской [Хоронаим.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Хоронаимской , от Оронаима , с Оронаима , до Оронаима ,
Подробнее
H7992 שְׂלִישִׂי‎ - третий [Третий, третья часть, треть.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
третий , в третий , на третий , часть , третью , к третьему , третьего , третья , третьей , ибо в третий
и еще 43 значений
Подробнее
H5697 עֶגְלָה‎ - Эглы [Телица, тёлка, молодая корова.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Эглы , телица , телицу , сию телицу , там телицу , свои над головою телицы , на моей телице , как телица , За тельца ,
Подробнее
H4325 מַיִם‎ - воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H5249 נִמְרִים‎ - Нимрима [Нимрим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Нимрима ,
Подробнее
H4923 מְשַׂמָּה‎ - пустынею [1. оцепенение, ужас;2. пустыня, опустошение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
пустынею , иссякли , иссякнут , и ужасом , и степью , тебя пустою ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 34:3
и полуденную страну и равнину долины Иерихона, город Пальм, до Сигора.
Ис 15:4-6
И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем.
Рыдает сердце мое о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик;
потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
Ис 15:5
Рыдает сердце мое о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик;
Ис 15:6
потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
Иер 48:2
Нет более славы Моава; в Есевоне замышляют против него зло: "пойдем, истребим его из числа народов". И ты, Мадмена, погибнешь; меч следует за тобою.
Иер 48:21
И суд пришел на равнины, на Халон и на Иаацу, и на Мофаф,
Иер 48:3
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.
Иер 48:5
На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается; и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении.
Чис 32:3
Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон,
Чис 32:36
и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.
Чис 32:37
И сыны Рувимовы построили Есевон, Елеале, Кириафаим,
Синодальный перевод
От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой, от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.
Новый русский перевод+
От Хешбона до Элеалы раздаются рыдания; крики слышны до самого Иахаца, от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешия, ведь даже воды реки Нимрим пересохнут.
Библейской Лиги ERV
Плачут жители городов Есевон и Елеал. Их плач слышен до самого города Иааца, он слышен из Сигора до Оронаима и Еглы; высохли даже воды Нимрима.
Современный перевод РБО +
От Хешбона до Эльале́ раздаются рыданья, слышны крики до самой Яхцы, от Цо́ара до Хоронаима, до Эгла́т-Шелишии, ибо и воды Нимрима иссякнут.
Под редакцией Кулаковых+
Плач из Хешбона доносится до Элале, в Яхце крик слышен, от Цоара до самого Хоронаима, до Эглат-Шелишийи, ибо даже воды Нимрима — и те иссякнут.
Cовременный перевод WBTC
Плачут люди городов Есевона и Елеалы; их плач слышен до самого Яацы, их плач слышен из Сигора до Оронаима и Еглы; высохли даже воды Нимрима.
Перевод Юнгерова ВЗ
Вопль от Есевона и даже до Елеалы и Иаса, города их, от Сигора до Оронаима, и юница трехлетняя, издадут голос свой, ибо и воды Немрима пересохнут.
Елизаветинская Библия
Ѿ во́плѧ є҆севѡ́нска да́же до є҆леа́ла и҆ ї҆а́са гра́ды и҆́хъ да́ша гла́съ сво́й, ѿ сиго́ра да́же до ѡ҆рѡнаі́ма, и҆ ю҆́ница трилѣ́тнаѧ, поне́же и҆ во́ды немрі́мъ во сожже́нїе бѹ́дѹтъ.
Елизаветинская на русском
От вопля есевонска даже до елеала и иаса грады их даша глас свой, от сигора даже до оронаима, и юница трилетная, понеже и воды немрим во сожжение будут.