Загрузка

Библия : Иезекииль 20 глава 43 стих

[ Иез 20 : 42 ]
И узнаете, что Я Господь, когда введу вас в землю Израилеву, - в землю, которую Я клялся дать отцам вашим, подняв руку Мою.
[ Иез 20 : 43 ]
И вспомните там о путях ваших и обо всех делах ваших, какими вы оскверняли себя, и возгнушаетесь самими собою за все злодеяния ваши, какие вы делали.
[ Иез 20 : 44 ]
И узнаете, что Я Господь, когда буду поступать с вами ради имени Моего, не по злым вашим путям и вашим делам развратным, дом Израилев, - говорит Господь Бог.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2142 זכר‎ - вспомни [A(qal):помнить, вспоминать, упоминать.B(ni):быть упомянутым, быть в памяти.E(hi):напоминать, припоминать, упоминать, вспоминать, признавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вспомни , помни , и вспомнил , помяни , дееписатель , помнит , помните , и помни , вспомните , и не вспомнил
и еще 169 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H5949 עֲלִילָה‎ - дела [Дело, деяние, действие, поступок.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дела , на нее порочные , их и дела , и дела , в делах , о великих Твоих деяниях , за дела , дел , ваших и обо всех делах , и вашим делам
и еще 7 значений
Подробнее
H6962 קוט‎ - отвращение [A(qal):гнушаться, питать отвращение.B(ni):питать отвращение.G(hith):гнушаться, питать отвращение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отвращение , Я был , раздражаем , и сокрушаюсь , и не возгнушаться , и они к самим себе почувствуют , себя и возгнушаетесь , ваших и почувствуете ,
Подробнее
H7451 רַע‎ - зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 7:11
Ибо то самое, что вы опечалились ради Бога, смотрите, какое произвело в вас усердие, какие извинения, какое негодование на виновного, какой страх, какое желание, какую ревность, какое взыскание! По всему вы показали себя чистыми в этом деле.
Иез 16:61-63
И ты вспомнишь о путях твоих, и будет стыдно тебе, когда станешь принимать к себе сестер твоих, больших тебя, как и меньших тебя, и когда Я буду давать тебе их в дочерей, но не от твоего союза.
Я восстановлю союз Мой с тобою, и узнаешь, что Я Господь,
для того, чтобы ты помнила и стыдилась, и чтобы вперед нельзя было тебе и рта открыть от стыда, когда Я прощу тебе все, что ты делала, говорит Господь Бог.
Иез 36:31
Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших и почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши.
Иез 6:9
И вспомнят о Мне уцелевшие ваши среди народов, куда будут отведены в плен, когда Я приведу в сокрушение блудное сердце их, отпавшее от Меня, и глаза их, блудившие вслед идолов; и они к самим себе почувствуют отвращение за то зло, какое они делали во всех мерзостях своих;
Ос 5:15
Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.
Иер 31:18
Слышу Ефрема плачущего: "Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой.
Иов 42:6
поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.
Лев 26:39-41
а оставшиеся из вас исчахнут за свои беззакония в землях врагов ваших и за беззакония отцов своих исчахнут;
тогда признаются они в беззаконии своем и в беззаконии отцов своих, как они совершали преступления против Меня и шли против Меня,
за что и Я [в ярости] шел против них и ввел их в землю врагов их; тогда покорится необрезанное сердце их, и тогда потерпят они за беззакония свои.
Лк 18:13
Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
Неем 1:8-10
Но помяни слово, которое Ты заповедал Моисею, рабу Твоему, говоря: если вы сделаетесь преступниками, то Я рассею вас по народам;
когда же обратитесь ко Мне и будете хранить заповеди Мои и исполнять их, то хотя бы вы изгнаны были на край неба, и оттуда соберу вас и приведу вас на место, которое избрал Я, чтобы водворить там имя Мое.
Они же рабы Твои и народ Твой, который Ты искупил силою Твоею великою и рукою Твоею могущественною.
Зах 12:10-14
А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
В тот день поднимется большой плач в Иерусалиме, как плач Гададриммона в долине Мегиддонской.
И будет рыдать земля, каждое племя особо: племя дома Давидова особо, и жены их особо; племя дома Нафанова особо, и жены их особо;
племя дома Левиина особо, и жены их особо; племя Симеоново особо, и жены их особо.
Все остальные племена - каждое племя особо, и жены их особо.
Синодальный перевод
И вспомните там о путях ваших и обо всех делах ваших, какими вы оскверняли себя, и возгнушаетесь самими собою за все злодеяния ваши, какие вы делали.
Новый русский перевод+
Там вы вспомните свои пути и дела, которыми оскверняли себя, и будете гнушаться себя из-за зла, которое сделали.
Перевод Десницкого
Там вы вспомните о былых делах и поступках, которыми вы себя оскверняли, сами себе вы станете противны из-за того зла, которое вы творили.
Библейской Лиги ERV
Вы вспомните в той стране всё плохое, от чего вы осквернились, и тогда устыдитесь.
Современный перевод РБО +
И там вы вспомните о всех ваших делах, о всех поступках ваших, которыми вы осквернялись, и станете сами себе отвратительны из-за мерзостей, которые вы совершили прежде.
Под редакцией Кулаковых+
Там вы вспомните обо всех злых делах ваших и поступках, которыми себя оскверняли, и станете сами себе ненавистны из-за тех злодеяний, которые творили.
Cовременный перевод WBTC
Вы вспомните в той стране всё плохое, от чего вы осквернились, и устыдитесь.
Перевод Юнгерова ВЗ
И вспомните там о путям ваших и о всех мерзких грехах ваших, коими вы осквернялись, и будете чувствовать срам на лицах ваших за все злодеяния ваши, которыя вы совершали.
Елизаветинская Библия
и҆ помѧне́те та́мѡ пѹти҄ ва́шѧ и҆ всѧ҄ мє́рзкїѧ грѣхѝ ва́шѧ, въ ни́хже ѡ҆скверни́стесѧ, и҆ посрамитѐ ли́ца ва҄ша во всѣ́хъ ѕло́бахъ ва́шихъ, ѩ҆̀же сотвори́сте:
Елизаветинская на русском
и помянете тамо пути вашя и вся мерзкия грехи вашя, в нихже осквернистеся, и посрамите лица ваша во всех злобах ваших, яже сотвористе: