Загрузка

Библия : Иезекииль 37 глава 2 стих

[ Иез 37 : 1 ]
Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,
[ Иез 37 : 2 ]
и обвел меня кругом около них, и вот весьма много их на поверхности поля, и вот они весьма сухи.
[ Иез 37 : 3 ]
И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5439 סָבִיב‎ - вокруг [1. круг; наречие — вокруг, кругом;2. мн.ч. окрестность.]
Часть речи
Значение слова סָבִיב‎:
Варианты синодального перевода
вокруг , всех , сторон , со , кругом , которые вокруг , его вокруг , его кругом , около , и вокруг
и еще 126 значений
Подробнее
H3966 מְאֹד‎ - весьма [Сила, крепость; наречие — сильно, весьма, чрезвычайно, безмерно, очень.]
Часть речи
Значение слова מְאֹד‎:
Варианты синодального перевода
весьма , очень , и весьма , сильно , чрезвычайно , был весьма , в великом , и очень , их весьма , мне очень
и еще 159 значений
Подробнее
H7227 רַבָּה‎ - много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה‎:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H5921 עַל‎ - на [1. на, над;2. впереди, перед, против;3. о, об;4. из-за, по причине;5. согласно с, по;6. сверх, к;7. около, возле, подле.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
на , пред , по , против , что пред , которые на , над , в , пред лицем , с
и еще 63 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים‎ - лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
H1237 בִּקְעָה‎ - долины [Равнина, долина.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
долины , в долине , в поле , поля , равнину , из долин , и долинами , и до долины , на долине , на равнину
и еще 7 значений
Подробнее
H3966 מְאֹד‎ - весьма [Сила, крепость; наречие — сильно, весьма, чрезвычайно, безмерно, очень.]
Часть речи
Значение слова מְאֹד‎:
Варианты синодального перевода
весьма , очень , и весьма , сильно , чрезвычайно , был весьма , в великом , и очень , их весьма , мне очень
и еще 159 значений
Подробнее
H3002 יָבשׂ‎ - ни сушеных [Сухой, засохший, высохший.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
ни сушеных , наша изнывает , и не сухую , вот я сухое , а сухое , сухое , сухи , сухие , как сухая ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 11:30
вот они за Иорданом, по дороге к захождению солнца, в земле Хананеев, живущих на равнине, против Галгала, близ дубравы Море.
Иез 37:11
И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: "иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня".
Пс 140:7
Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
Синодальный перевод
и обвёл меня кругом около них, и вот, весьма много их на поверхности поля, и вот, они весьма сухи.
Новый русский перевод+
Он повел меня посреди них, и я увидел великое множество костей, лежавших в долине, и они были очень сухими.
Перевод Десницкого
Он обвел меня вокруг них, и было их очень много в той долине, и они были совершенно сухими.
Библейской Лиги ERV
Повсюду было много разбросанных костей, и Господь заставил меня ходить среди них. Я видел, что эти кости уже иссохли.
Современный перевод РБО +
Он стал водить меня вокруг костей — их было несметное множество в той долине, и были они совершенно сухими.
Под редакцией Кулаковых+
Он повел меня вокруг них, и я увидел, что было их весьма много в этой долине и были они совсем сухие.
Cовременный перевод WBTC
Повсюду было много разбросанных костей, и Господь заставил меня ходить среди них. Я видел, что эти кости уже иссохли.
Перевод Юнгерова ВЗ
И Он обвел меня кругом около них, и вот их весьма много на поверхности поля, и вот оне весьма сухи.
Елизаветинская Библия
и҆ ѡ҆бведе́ мѧ ѡ҆́крестъ и҆́хъ ѡ҆́колѡ, и҆ сѐ, мнѡ́ги ѕѣлѡ̀ на лицы̀ по́лѧ, и҆ сѐ, сѹ҄хи ѕѣлѡ̀.
Елизаветинская на русском
и обведе мя окрест их около, и се, многи зело на лицы поля, и се, сухи зело.