Библия : Иезекииль 41 глава
20 стих
[ Иез 41 : 19 ]
С одной стороны к пальме обращено лицо человеческое, а с другой стороны к пальме - лице львиное; так сделано во всем храме кругом.
[ Иез 41 : 20 ]
От пола до верха дверей сделаны были херувимы и пальмы, также и по стене храма.
[ Иез 41 : 21 ]
В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как я видел.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H6607 פֶּתַח
- у входа [Отверстие, вход, ворота, дверь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
у входа , ко входу , у дверей , у ворот , двери , при входе , входа , к дверям , дверей , для входа
и еще 54 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H3742 כְּרוּב
- херувимов [Херувим.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
херувимов , херувима , херувимы , на херувимах , шерсти и херувимов , на ней херувимы , на Херувимов , он херувимов , и херувимы , херувимами
и еще 25 значений
Подробнее
H8561 תִּימוֹרָה
- и пальмы [Украшение в виде пальмы.]
Часть речи
Значение слова תִּימוֹרָה:
Варианты синодального перевода
и пальмы , и пальмовых , дерев , на нем пальмы , пальмы , их и пальмы , ними и пальмовые , украшения , пальма , С одной стороны к пальме
и еще 3 значений
Подробнее
H7023 קִיר
- к стене [Стена.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к стене , стену , стены , по стенам , стен , стена , его и бока , на стенах , в стену , и каменщиков
и еще 30 значений
Подробнее
H1964 היכָל
- храма [1. храм, капище;2. святилище (внутренняя комната в храме);3. чертог, дворец.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
храма , в храме , храм , в храм , храмом , во дворце , из храма , храму , храме , в чертогах
и еще 28 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 3:7
И покрыл дом, бревна, пороги и стены его, [и окна] и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов.
Синодальный перевод
От пола до верха дверей сделаны были херувимы и пальмы, также и по стене храма.
Новый русский перевод+
Херувимы и пальмы были вырезаны на стене святилища от пола до простенка над входом.
Перевод Десницкого
Херувимы и пальмы покрывали стену от самого пола и до дверной притолоки.
Библейской Лиги ERV
От пола до верха дверей Херувимы и пальмы были вырезаны на всех стенах святилища.
Современный перевод РБО +
Изображения херувимов и пальм покрывали стену храмового зала от пола до притолоки над входом.
Под редакцией Кулаковых+
Херувимы и пальмы покрывали стену от самого пола и до дверной притолоки.
Cовременный перевод WBTC
От пола до верха дверей херувимы и пальмы были вырезаны на всех стенах Святого места.
Перевод Юнгерова ВЗ
От пола даже до свода херувимы и пальмы были изваяны.
Елизаветинская Библия
Ѿ помо́ста да́же до сво́да херѹві́ми и҆ фі́нїки и҆зва́ѧни.
Елизаветинская на русском
От помоста даже до свода херувими и финики изваяни.