Библия : Иезекииль 7 глава
10 стих
[ Иез 7 : 9 ]
И не пощадит тебя око Мое, и не помилую. По путям твоим воздам тебе, и мерзости твои с тобою будут; и узнаете, что Я Господь каратель.
[ Иез 7 : 10 ]
Вот день! вот пришла, наступила напасть! жезл вырос, гордость разрослась.
[ Иез 7 : 11 ]
Восстает сила на жезл нечестия; ничего не останется от них, и от богатства их, и от шума их, и от пышности их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H6843 צְפִירָה
- напасть [1. круг; в переносном смысле — час (роковой), рок, судьба;2. венец, венок.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
напасть , диадемою ,
Подробнее
H4294 מַטֶּה
- колена [1. жезл, палка, трость, копьё;2. ветвь, прут;3. колено; Син. H4940 (מִשְׂפָּחָה), H7626 (שׂבֶט).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
колена , жезл , от колена , из колена , и от колена , в колене , и жезл , для колена , колену , колен
и еще 61 значений
Подробнее
H6692 צוץ
- дал [A(qal):процветать, цвести, прорастать, давать ростки.E(hi):1. процветать, цвести;2. заглядывать (в окна).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дал , размножатся , цветет , цветут , так он цветет , а на нем будет , сиять , мелькает , даст , отпрыск
и еще 2 значений
Подробнее
H2087 זָדוֹן
- гордость [Надменность, гордость, дерзость, высокомерие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гордость , так дерзко , по дерзости , высокомерие , От высокомерия , гордости , твое и надменность , Вот Я-на тебя гордыня , гордыня ,
Подробнее
H6524 פּרח
- и будет [A(qal):1. расцветать, распускаться, цвести, разрываться (о нарыве);2. лететь, прилетать.E(hi):пускать ростки, прорастать, цвести.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и будет , и сделалось , расцветет , она расцвела , цвести , распустилась , и расцветет , она развилась , расцветший , его расцвела
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 5:3
Ибо, когда будут говорить: "мир и безопасность", тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.
Иез 19:14
И вышел огонь из ствола ветвей ее, пожрал плоды ее и не осталось на ней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останется для плача.
Иез 21:10
наострен для того, чтобы больше заколать; вычищен, чтобы сверкал, как молния. Радоваться ли нам, что жезл сына Моего презирает всякое дерево?
Иез 21:13
Ибо он уже испытан. И что, если он презирает и жезл? сей не устоит, говорит Господь Бог.
Иез 7:6
Конец пришел, пришел конец, встал на тебя; вот дошла,
Иез 7:7
дошла напасть до тебя, житель земли! приходит время, приближается день смятения, а не веселых восклицаний на горах.
Ис 10:5
О, Ассур, жезл гнева Моего! и бич в руке его - Мое негодование!
Ис 28:1
Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на вершине тучной долины сраженных вином!
Иак 4:6
Но тем большую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
Чис 17:8
На другой день вошел Моисей [и Аарон] в скинию откровения, и вот, жезл Ааронов, от дома Левиина, расцвел, пустил почки, дал цвет и принес миндали.
Прит 14:3
В устах глупого - бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
Прит 16:18
Погибели предшествует гордость, и падению - надменность.
Синодальный перевод
Вот день! вот пришла, наступила напасть! жезл вырос, гордость разрослась.
Новый русский перевод+
Вот он, этот день! Он настал! Гибель пришла. Жезл расцвел; гордыня дала ростки.
Перевод Десницкого
Вот и настал день, вот и погибель пришла, бич свищет, надменность рыщет!
Библейской Лиги ERV
Несправедливость ваша расцвела, и гордость разрослась, поэтому пришло время наказания, приближается погибель ваша.
Современный перевод РБО +
Смотрите, вот этот день! Смотрите, близится, грядет ваша кара! Жезл зацвел, расцвела гордыня:
Под редакцией Кулаковых+
Вот и близится этот день, вот он уже идет! Погибель на тебя обрушится: гордыня разрослась, жезл расцвел твой!
Cовременный перевод WBTC
Вот и пришло время наказания. Пришло время смятения. Бог дал знак. Наказание началось. Посох зацвёл. Гордость разрослась. Могущество царя Навуходоносора разрастается.
Перевод Юнгерова ВЗ
Вот день Господень приходит, вот конец пришел, пришла сеть и процвел жезл.
Елизаветинская Библия
Сѐ, де́нь гд҇ень прихо́дитъ, сѐ, коне́цъ прише́лъ є҆́сть, и҆зы́де плете́нїе, и҆ процвѣтѐ же́злъ,
Елизаветинская на русском
Се, день Господень приходит, се, конец пришел есть, изыде плетение, и процвете жезл,