Загрузка

Библия : Иезекииль 7 глава 26 стих

[ Иез 7 : 25 ]
Идет пагуба; будут искать мира, и не найдут.
[ Иез 7 : 26 ]
Беда пойдет за бедою и весть за вестью; и будут просить у пророка видения, и не станет учения у священника и совета у старцев.
[ Иез 7 : 27 ]
Царь будет сетовать, и князь облечется в ужас, и у народа земли будут дрожать руки. Поступлю с ними по путям их, и по судам их буду судить их; и узнают, что Я Господь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
הֹוָה‎
Беда
H1943
בּוא‎
пойдет
H935
הֹוָה‎
бедою
H1943
שְׂמוּעָה‎
весть
H8052
שְׂמוּעָה‎
вестью
H8052
בּקשׂ‎
будут
H1245
בּקשׂ‎
просить
H1245
נָבִיא‎
пророка
H5030
חָזוֹן‎
видения
H2377
אבד‎
не
H6
אבד‎
станет
H6
תּוֹרָה‎
учения
H8451
כֹּהן‎
священника
H3548
עצָה‎
совета
H6098
זָקן‎
старцев
H2205
H1943 הֹוָה‎ - на тебя беда [Бедствие, беда, горе.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на тебя беда , Беда , за бедою ,
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H1943 הֹוָה‎ - на тебя беда [Бедствие, беда, горе.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на тебя беда , Беда , за бедою ,
Подробнее
H8052 שְׂמוּעָה‎ - весть [1. весть, известие, слух, молва;2. проповедь, наставление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
весть , слух , молва , она известие , известие , молву , молвы , проповедью , и один слух , слышанному
и еще 7 значений
Подробнее
H8052 שְׂמוּעָה‎ - весть [1. весть, известие, слух, молва;2. проповедь, наставление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
весть , слух , молва , она известие , известие , молву , молвы , проповедью , и один слух , слышанному
и еще 7 значений
Подробнее
H1245 בּקשׂ‎ - искать [C(pi): 1. искать;2. стараться, пытаться;3. стремиться приобрести, просить, молить.D(pu):быть разыскиваемым или исследуемым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искать , ищущих , ищет , ищущие , ищут , и хотел , и искали , искавшие , искали , искал
и еще 158 значений
Подробнее
H1245 בּקשׂ‎ - искать [C(pi): 1. искать;2. стараться, пытаться;3. стремиться приобрести, просить, молить.D(pu):быть разыскиваемым или исследуемым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искать , ищущих , ищет , ищущие , ищут , и хотел , и искали , искавшие , искали , искал
и еще 158 значений
Подробнее
H5030 נָבִיא‎ - пророка [Пророк, прорицатель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пророка , пророков , пророк , пророку , пророки , Моих пророков , и пророки , и пророк , пророческих , своих пророков
и еще 110 значений
Подробнее
H2377 חָזוֹן‎ - видение [Видение, откровение, сновидение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
видение , видения , в видении , видений , пророческое , я в видении , это видение , и все видение , Ты в видении , Без откровения
и еще 16 значений
Подробнее
H6 אבד‎ - погибнет [A(qal):1. погибать, гибнуть;2. теряться, пропадать, исчезать.C(pi):1. губить, истреблять, уничтожать;2. терять.E(hi):губить, истреблять, уничтожать, убивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
погибнет , и погибнет , гибнет , погиб , стало , Я истреблю , что вы погибнете , и погубить , чтобы истребить , потому и истребили
и еще 151 значений
Подробнее
H6 אבד‎ - погибнет [A(qal):1. погибать, гибнуть;2. теряться, пропадать, исчезать.C(pi):1. губить, истреблять, уничтожать;2. терять.E(hi):губить, истреблять, уничтожать, убивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
погибнет , и погибнет , гибнет , погиб , стало , Я истреблю , что вы погибнете , и погубить , чтобы истребить , потому и истребили
и еще 151 значений
Подробнее
H8451 תּוֹרָה‎ - закон [Закон, учение, наставление.]
Часть речи
Значение слова תּוֹרָה‎:
Варианты синодального перевода
закон , закона , в законе , вот закон , и закон , по закону , законы , и законы , твоими дабы закон , Моих и законов
и еще 63 значений
Подробнее
H3548 כֹּהן‎ - священник [Священник, первосвященник, жрец, иерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
священник , священники , священников , священника , священнику , священникам , то священник , и священники , его священник , и священник
и еще 184 значений
Подробнее
H6098 עצָה‎ - совет [1. совет, совещание, мудрость, благоразумие;2. план, замысел, предприятие, намерение;3. неповиновение, непослушание, упорство, противление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
совет , совета , советы , нужны совет , и совет , Провидение , определение , рассудок , и решите , для меня совет
и еще 47 значений
Подробнее
H2205 זָקן‎ - старейшин [Старый, пожилой, старец, старейшина, старик.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
старейшин , старейшины , из старейшин , старейшинам , и старейшины , старцев , к старейшинам , со старейшинами , все старейшины , всех старейшин
и еще 78 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 8:11
Вот наступают дни, говорит Господь Бог, когда Я пошлю на землю голод, - не голод хлеба, не жажду воды, но жажду слышания слов Господних.
Ам 8:12
И будут ходить от моря до моря и скитаться от севера к востоку, ища слова Господня, и не найдут его.
Втор 32:23
соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои:
Иез 14:1
И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим.
Иез 20:1
В седьмом году, в пятом месяце, в десятый день месяца, пришли мужи из старейшин Израилевых вопросить Господа и сели перед лицем моим.
Иез 20:1-3
В седьмом году, в пятом месяце, в десятый день месяца, пришли мужи из старейшин Израилевых вопросить Господа и сели перед лицем моим.
И было ко мне слово Господне:
сын человеческий! говори со старейшинами Израилевыми и скажи им: так говорит Господь Бог: вы пришли вопросить Меня? Живу Я, не дам вам ответа, говорит Господь Бог.
Иез 33:31
И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.
Иез 8:1
И было в шестом году, в шестом месяце, в пятый день месяца, сидел я в доме моем, и старейшины Иудейские сидели перед лицем моим, и низошла на меня там рука Господа Бога.
Иер 18:18
А они сказали: "придите, составим замысел против Иеремии; ибо не исчез же закон у священника и совет у мудрого, и слово у пророка; придите, сразим его языком и не будем внимать словам его".
Иер 21:2
"вопроси о нас Господа, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский, воюет против нас; может быть, Господь сотворит с нами что-либо такое, как все чудеса Его, чтобы тот отступил от нас".
Иер 37:17
царь Седекия послал и взял его. И спрашивал его царь в доме своем тайно и сказал: нет ли слова от Господа? Иеремия сказал: есть; и сказал: ты будешь предан в руки царя Вавилонского.
Иер 38:14-28
Тогда царь Седекия послал и призвал Иеремию пророка к себе, при третьем входе в дом Господень, и сказал царь Иеремии: я у тебя спрошу нечто; не скрой от меня ничего.
И сказал Иеремия Седекии: если я открою тебе, не предашь ли ты меня смерти? и если дам тебе совет, ты не послушаешь меня.
И клялся царь Седекия Иеремии тайно, говоря: жив Господь, Который сотворил нам душу сию, не предам тебя смерти и не отдам в руки этих людей, которые ищут души твоей.
Тогда Иеремия сказал Седекии: так говорит Господь Бог Саваоф, Бог Израилев: если ты выйдешь к князьям царя Вавилонского, то жива будет душа твоя, и этот город не будет сожжен огнем, и ты будешь жив, и дом твой;
а если не выйдешь к князьям царя Вавилонского, то этот город будет предан в руки Халдеев, и они сожгут его огнем, и ты не избежишь от рук их.
И сказал царь Седекия Иеремии: я боюсь Иудеев, которые перешли к Халдеям, чтобы Халдеи не предали меня в руки их, и чтобы те не надругались надо мною.
И сказал Иеремия: не предадут; послушай гласа Господа в том, что я говорю тебе, и хорошо тебе будет, и жива будет душа твоя.
А если ты не захочешь выйти, то вот слово, которое открыл мне Господь:
вот, все жены, которые остались в доме царя Иудейского, отведены будут к князьям царя Вавилонского, и скажут они: "тебя обольстили и превозмогли друзья твои; ноги твои погрузились в грязь, и они удалились от тебя".
И всех жен твоих и детей твоих отведут к Халдеям, и ты не избежишь от рук их; но будешь взят рукою царя Вавилонского, и сделаешь то, что город сей будет сожжен огнем.
И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогда ты не умрешь;
и если услышат князья, что я разговаривал с тобою, и придут к тебе, и скажут тебе: "скажи нам, что говорил ты царю, не скрой от нас, и мы не предадим тебя смерти, - и также что говорил тебе царь",
то скажи им: "я повергнул пред лице царя прошение мое, чтобы не возвращать меня в дом Ионафана, чтобы не умереть там".
И пришли все князья к Иеремии и спрашивали его, и он сказал им согласно со всеми словами, какие царь велел сказать, и они молча оставили его, потому что не узнали сказанного царю.
И оставался Иеремия во дворе стражи до того дня, в который был взят Иерусалим. И Иерусалим был взят.
Иер 4:20
Беда за бедою: вся земля опустошается, внезапно разорены шатры мои, мгновенно - палатки мои.
Плач 2:9
Ворота ее вдались в землю; Он разрушил и сокрушил запоры их; царь ее и князья ее - среди язычников; не стало закона, и пророки ее не сподобляются видений от Господа.
Лев 26:18
Если и при всем том не послушаете Меня, то Я всемеро увеличу наказание за грехи ваши,
Лев 26:21
Если же [после сего] пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вам ударов всемеро за грехи ваши:
Лев 26:24
то и Я [в ярости] пойду против вас и поражу вас всемеро за грехи ваши,
Лев 26:28
то и Я в ярости пойду против вас и накажу вас всемеро за грехи ваши,
Мих 3:6
Посему ночь будет вам вместо видения, и тьма - вместо предвещаний; зайдет солнце над пророками и потемнеет день над ними.
Пс 73:9
Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.
Синодальный перевод
Беда пойдёт за бедою и весть за вестью; и будут просить у пророка видения, и не станет учения у священника и совета у старцев.
Новый русский перевод+
Беда последует за бедой, и за слухами — новые слухи. Они будут просить от пророков видений; священники перестанут преподавать Закон, и старейшины не найдут для вас советов.
Перевод Десницкого
За бедою — беда, за слухом — слух; будут ждать от пророка откровения, но не станет у священника наставления, у старцев — мудрого совета.
Библейской Лиги ERV
Несчастье за несчастьем постигнут вас, и одна печальная весть будет сменять другую. Вы будете выспрашивать пророка о его видениях, но видений не будет, и священникам нечему вас будет учить, а старейшины не найдут для вас советов.
Современный перевод РБО +
Будет беда приходить за бедою, весть — за вестью. И станут спрашивать у пророков видений, но не будет наставления у священников и совета — у старцев.
Под редакцией Кулаковых+
За бедою беда идет, одна за другой — худые вести; напрасно будут спрашивать у пророка видения, не сможет священник дать наставления и старец — мудрого совета.
Cовременный перевод WBTC
Будет несчастье за несчастьем, и один слух за другим слухом. Вы будете выспрашивать пророка о его видениях, но пророков не будет, и священникам нечему вас будет учить, и старейшины не найдут для вас советов.
Перевод Юнгерова ВЗ
Беда пойдет за бедою и весть за вестью, и не будет видения у пророка, и погибнет закон у священника и совет у старцев.
Елизаветинская Библия
Го́ре на го́ре бѹ́детъ, и҆ вѣ́сть на вѣ́сть бѹ́детъ, и҆ не бѹ́детъ видѣ́нїе ѿ про҇ро́ка, и҆ зако́нъ поги́бнетъ ѿ жерца̀ и҆ совѣ́тъ ѿ ста́рєцъ.
Елизаветинская на русском
Горе на горе будет, и весть на весть будет, и не будет видение от пророка, и закон погибнет от жерца и совет от старец.