Библия : Исаия 26 глава
6 стих
[ Ис 26 : 5 ]
Он ниспроверг живших на высоте, высоко стоявший город; поверг его, поверг на землю, бросил его в прах.
[ Ис 26 : 6 ]
Нога попирает его, ноги бедного, стопы нищих.
[ Ис 26 : 7 ]
Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3961 πατέω
- наступать [1. перех. топтать, попирать (ногами), истаптывать; 2. неперех. наступать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наступать , попираем , они будут попирать , истоптаны , Он топчет ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4228 πούς
- ноги [Нога, ступня.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногам , ногами , нога , ногою , от ног , за ноги , на ноги , входят
и еще 5 значений
Подробнее
G4239 πραΰς
- кроткие [Кроткий, спокойный, сдержанный, нежный, мягкий, ласковый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
кроткие , кроткий , красоте кроткого ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5013 ταπεινόω
- унижен будет [Понижать; в переносном смысле — унижать, уничижать, умалять, смирять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
унижен будет , унижающий , смиритесь , умалится , тот унижен будет , унижает , да понизятся , что унижал , уничижил , смирил
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:26
Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных;
Дан 7:27
Царство же и власть и величие царственное во всей поднебесной дано будет народу святых Всевышнего, Которого царство - царство вечное, и все властители будут служить и повиноваться Ему.
Ис 25:10
Ибо рука Господа почиет на горе сей, и Моав будет попран на месте своем, как попирается солома в навозе.
Ис 37:25
и откапывал я, и пил воду; и осушу ступнями ног моих все реки Египетские".
Ис 60:14
И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святаго Израилева.
Иак 2:5
Послушайте, братия мои возлюбленные: не бедных ли мира избрал Бог быть богатыми верою и наследниками Царствия, которое Он обещал любящим Его?
Иер 50:45
Итак выслушайте определение Господа, какое Он постановил о Вавилоне, и намерения Его, какие Он имеет о земле Халдейской: истинно, самые малые из стад повлекут их; истинно, он опустошит жилища их с ними.
Нав 10:24
Когда вывели царей сих к Иисусу, Иисус призвал всех Израильтян и сказал вождям воинов, ходившим с ним: подойдите, наступите ногами вашими на выи царей сих. Они подошли и наступили ногами своими на выи их.
Лк 1:51-53
явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их;
низложил сильных с престолов, и вознес смиренных;
алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем;
Лк 10:19
се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;
Мал 4:3
и будете попирать нечестивых, ибо они будут прахом под стопами ног ваших в тот день, который Я соделаю, говорит Господь Саваоф.
Откр 2:26
Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца, тому дам власть над язычниками,
Откр 3:9
Вот, Я сделаю, что из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут, -- вот, Я сделаю то, что они придут и поклонятся пред ногами твоими, и познают, что Я возлюбил тебя.
Рим 16:20
Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.
Соф 3:11
В тот день ты не будешь срамить себя всякими поступками твоими, какими ты грешил против Меня, ибо тогда Я удалю из среды твоей тщеславящихся твоею знатностью, и не будешь более превозноситься на святой горе Моей.
Синодальный перевод
Нога попирает его, ноги бедного, стопы нищих.
Новый русский перевод+
Его попирают ноги — ноги бедных, стопы нищих.
Перевод Десницкого
чтобы топтали его ноги, ноги бедняков, стопы нищих.
Библейской Лиги ERV
По его руинам пройдут все те, кто притеснения от него терпел, кто им ограблен был.
Современный перевод РБО +
Теперь это место топчут ногами: проходят по нему бедняки, обездоленные по нему ступают».
Под редакцией Кулаковых+
дабы попирали его ноги смертных, ноги бедняков и стопы нищих.
Cовременный перевод WBTC
И по его руинам пройдут ноги бедных.
Перевод Юнгерова ВЗ
И будут попирать их ноги кротких и смиренных.
Елизаветинская Библия
И҆ поперѹ́тъ ѧ҆̀ но́ги кро́ткихъ и҆ смире́нныхъ.
Елизаветинская на русском
И поперут я ноги кротких и смиренных.