Загрузка

Библия : Исаия 28 глава 3 стих

[ Ис 28 : 2 ]
Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом и губительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силою повергает его на землю.
[ Ис 28 : 3 ]
Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян.
[ Ис 28 : 4 ]
И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
τοῖς
 
G3588
ποσὶν
ногами
G4228
καταπατηθήσεται
будет растоптан
G2662
 
G3588
στέφανος
венец
G4735
τῆς
 
G3588
ὕβρεως,
дерзости,
G5196
οἱ
 
G3588
μισθωτοὶ
наёмники
G3411
τοῦ
 
G3588
Εφραιμ.
Эфраима.
G2187
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4228 πούς - ноги [Нога, ступня.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногам , ногами , нога , ногою , от ног , за ноги , на ноги , входят
и еще 5 значений
Подробнее
G2662 καταπατέω - на попрание [Топтать, попирать, втаптывать, растаптывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
на попрание , попрали , было потоптано , теснили , попирает ,
Подробнее
G4735 στέφανος - венец [Венец, венок, (символ победы).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
венец , венца , венцы , венце , бы венцы ,
Подробнее
G5196 ὕβρις - затруднениями [1. наглость, дерзость; 2. оскорбление, обида; 3. ущерб, вред, затруднение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
затруднениями , затруднений , обидах ,
Подробнее
G3411 μισθωτός - наемник [Наемник, наемный слуга или работник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
наемник , работниками ,
Подробнее
G2187 ἐφραίμ - Ефраим [Ефраим (переводится: Около Пустыни, город около Иер.).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ефраим ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 9:33
И сказал он: выбросьте ее. И выбросили ее. И брызнула кровь ее на стену и на коней, и растоптали ее.
Дан 8:13
И услышал я одного святого говорящего, и сказал этот святой кому-то, вопрошавшему: "на сколько времени простирается это видение о ежедневной жертве и об опустошительном нечестии, когда святыня и воинство будут попираемы?"
Евр 10:29
то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?
Ис 25:10
Ибо рука Господа почиет на горе сей, и Моав будет попран на месте своем, как попирается солома в навозе.
Ис 26:6
Нога попирает его, ноги бедного, стопы нищих.
Ис 28:1
Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на вершине тучной долины сраженных вином!
Плач 1:15
Всех сильных моих Господь низложил среди меня, созвал против меня собрание, чтобы истребить юношей моих; как в точиле, истоптал Господь деву, дочь Иуды.
Откр 11:2
А внешний двор храма исключи и не измеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святый город сорок два месяца.
Синодальный перевод
Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян.
Новый русский перевод+
и растопчет ногами венок, которым гордятся пьяницы Ефрема.
Перевод Десницкого
Попран ногами венец, которым ефремские пьяницы гордились.
Библейской Лиги ERV
Пьяные из Ефрема горды своим прекрасным венцом, но он будет затоптан.
Современный перевод РБО +
ногами растоптан будет венец, которым пьяные сыны Ефрема гордятся!
Под редакцией Кулаковых+
Истопчут ногами венец Ефрема, коим гордились пьянствующие сыны его.
Cовременный перевод WBTC
Пьяные из Ефрема горды своим прекрасным венцом, но он будет затоптан.
Перевод Юнгерова ВЗ
А ногами будет попираем венок гордыни, наемники Ефрема!
Елизаветинская Библия
и҆ нога́ма попере́тсѧ вѣне́цъ горды́ни, наи҄мницы є҆фре́мѡвы.
Елизаветинская на русском
и ногама поперется венец гордыни, наимницы ефремовы.