Загрузка

Библия : Исаия 7 глава 12 стих

[ Ис 7 : 11 ]
проси себе знамения у Господа Бога твоего: проси или в глубине, или на высоте.
[ Ис 7 : 12 ]
И сказал Ахаз: не буду просить и не буду искушать Господа.
[ Ис 7 : 13 ]
Тогда сказал Исаия: слушайте же, дом Давидов! разве мало для вас затруднять людей, что вы хотите затруднять и Бога моего?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G881 ἀχάζ - Ахаза [Ахаз (Иудейский царь, в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H271 (אָחָז‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ахаза , Ахаз ,
Подробнее
G3364 οὐ μή - не [Нет не, вовсе не, никак не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , тот не , вы не , ты не , то вы не , да не , так что не , Я , что вы не , ли не
и еще 3 значений
Подробнее
G3364 οὐ μή - не [Нет не, вовсе не, никак не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , тот не , вы не , ты не , то вы не , да не , так что не , Я , что вы не , ли не
и еще 3 значений
Подробнее
G154 αἰτέω - просите [Просить, молить, требовать, добиваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
просите , просили , попросите , попросит , просить , просящему , просящий , просящим , прося , просил
и еще 30 значений
Подробнее
G3761 οὐδέ - не [И не, также не, (и) даже не; при повторении: ни . . . ни.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , ни , и не , и , то и , то не , даже , также , и ничего не , так что и
и еще 17 значений
Подробнее
G3364 οὐ μή - не [Нет не, вовсе не, никак не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , тот не , вы не , ты не , то вы не , да не , так что не , Я , что вы не , ли не
и еще 3 значений
Подробнее
G3364 οὐ μή - не [Нет не, вовсе не, никак не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , тот не , вы не , ты не , то вы не , да не , так что не , Я , что вы не , ли не
и еще 3 значений
Подробнее
G3985 πειράζω - искушая [1. пытаться, делать попытку; 2. испытывать, подвергать испытанию; 3. искушать, пытаться совратить или уловить; как сущ. искуситель.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искушая , искушаете , искуситель , искусить , искушали , для искушения , искушаемый , Он был искушаем , испытывая , предпринимали
и еще 18 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:9
Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей.
2Пар 28:22
И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он -- царь Ахаз.
4Цар 16:15
И дал приказание царь Ахаз священнику Урии, сказав: на большом жертвеннике сожигай утреннее всесожжение и вечернее хлебное приношение, и всесожжение от царя и хлебное приношение от него, и всесожжение от всех людей земли и хлебное приношение от них, и возлияние от них, и всякою кровью всесожжений и всякою кровью жертв окропляй его, а жертвенник медный останется до моего усмотрения.
Деян 5:9
Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут.
Втор 6:16
Не искушайте Господа, Бога вашего, как вы искушали Его в Массе.
Иез 33:31
И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.
Мал 3:15
И ныне мы считаем надменных счастливыми: лучше устраивают себя делающие беззакония, и хотя искушают Бога, но остаются целы".
Синодальный перевод
И сказал Ахаз: не буду просить и не буду искушать Господа.
Новый русский перевод+
Но Ахаз сказал: — Я не стану просить, не буду испытывать Господа.
Перевод Десницкого
Но Ахаз ответил: — Не стану просить, искушать Господа.
Библейской Лиги ERV
Но Ахаз ответил: «Я не буду просить о знамении и не буду искушать Бога».
Современный перевод РБО +
Но Ахаз ответил: «Не буду просить, не хочу испытывать Господа».
Под редакцией Кулаковых+
Но Ахаз ответил: «Не буду просить, не стану испытывать ГОСПОДА».
Cовременный перевод WBTC
Но Ахаз ответил: "Я не буду просить о знамении и не буду искушать Бога".
Перевод Юнгерова ВЗ
И сказал Ахаз: не вопрошу, и не искушу Господа.
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ а҆ха́зъ: не и҆́мамъ проси́ти, нижѐ и҆скѹшѹ̀ гд҇а.
Елизаветинская на русском
И рече ахаз: не имам просити, ниже искушу Господа.