Загрузка

Библия : Осия 7 глава 15 стих

[ Ос 7 : 14 ]
И не взывали ко Мне сердцем своим, когда вопили на ложах своих; собираются из-за хлеба и вина, а от Меня удаляются.
[ Ос 7 : 15 ]
Я вразумлял их и укреплял мышцы их, а они умышляли злое против Меня.
[ Ос 7 : 16 ]
Они обращались, но не к Всевышнему, стали - как неверный лук; падут от меча князья их за дерзость языка своего; это будет посмеянием над ними в земле Египетской.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
κἀγὼ
и Я
G2504
κατίσχυσα
укрепил
G2729
τοὺς
 
G3588
βραχίονας
ру́ки
G1023
αὐτῶν,
их,
G846
καὶ
и
G2532
εἰς
в [отношении]
G1519
ἐμὲ
Меня
G1691
ἐλογίσαντο
они задумали
G3049
πονηρά.
злое.
G4190
G2504 κἀγώ - и я [И я.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и я , я , и , и мне , меня , так и Я , то и Я , а я , тоже , И когда я
и еще 2 значений
Подробнее
G2729 κατισχύω - одолеют [Превозмочь, одолеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
одолеют , превозмог ,
Подробнее
G1023 βραχίων - мышца [Мышца, рука, предплечье.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мышца , мышцею ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G1691 ἐμέ - меня [Меня; см. G3165 (με).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
меня , мне , тот Меня , мною , бы Меня , о Мне , о моих , мои , со мною ,
Подробнее
G3049 λογίζομαι - это вменилось [Считать, думать, мыслить, рассуждать, размышлять, заключать, делать умозаключения.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
это вменилось , думаю , вменилась , причтен , вменится , вменяется , вменилось , Они рассуждали , не будет значить , думаешь
и еще 21 значений
Подробнее
G4190 πονηρός - лукавого [1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ. зло, худо.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лукавого , злы , злой , лукавый , злых , злого , злым , злые , зла , злыми
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 10:5
и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу,
4Цар 13:23
Но Господь умилосердился над ними, и помиловал их, и обратился к ним ради завета Своего с Авраамом, Исааком и Иаковом, и не хотел истребить их, и не отверг их от лица Своего доныне.
4Цар 13:5
И дал Господь Израильтянам избавителя, и вышли они из-под руки Сириян, и жили сыны Израилевы в шатрах своих, как вчера и третьего дня.
4Цар 14:25-27
Он восстановил пределы Израиля, от входа в Емаф до моря пустыни, по слову Господа Бога Израилева, которое Он изрек чрез раба Своего Иону, сына Амафиина, пророка из Гафхефера,
ибо Господь видел бедствие Израиля, весьма горькое, так что не оставалось ни заключенного, ни оставшегося, и не было помощника у Израиля.
И не восхотел Господь искоренить имя Израильтян из поднебесной, и спас их рукою Иеровоама, сына Иоасова.
Деян 4:25
Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым: что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?
Евр 12:5
и забыли утешение, которое предлагается вам, как сынам: сын мой! не пренебрегай наказания Господня, и не унывай, когда Он обличает тебя.
Иер 17:9
Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; кто узнает его?
Иов 5:17
Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай,
Наум 1:9
Что умышляете вы против Господа? Он совершит истребление, и бедствие уже не повторится,
Прит 3:11
Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
Пс 105:43-45
Много раз Он избавлял их; они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
Пс 2:1
Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Пс 61:3
Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
Пс 93:12
Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,
Откр 3:19
Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.
Рим 1:21
Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
Синодальный перевод
Я вразумлял их и укреплял мышцы их, а они умышляли злое против Меня.
Новый русский перевод+
И хотя Я вразумлял и укреплял их, они всё равно замышляют зло против Меня.
Перевод Десницкого
Я их учил, их руки укреплял, а они замыслили зло против Меня.
Библейской Лиги ERV
Я вразумлял их и давал им силы, но они замышляли зло против Меня.
Современный перевод РБО +
Я наставлял их, укреплял их руки, а они обо Мне думали дурное.
Под редакцией Кулаковых+
Я взрастил их и силы им дал, а они злое против Меня замыслили.
Cовременный перевод WBTC
Я вразумлял их и укреплял их силы, но они замышляли зло против Меня.
Макария Глухарева ВЗ
Учил Я, мышцы их укреплял; а они мыслят зло против Меня.
Перевод Юнгерова ВЗ
Они были вразумляемы Мною и Я укреплял мышцу их, а они злое замышляли против Меня.
Елизаветинская Библия
Нака́жѹтсѧ мно́ю, а҆́зъ же ѹ҆крѣпи́хъ мы́шцѹ и҆́хъ, и҆ на мѧ̀ помы́слиша ѕла҄ѧ.
Елизаветинская на русском
Накажутся мною, аз же укрепих мышцу их, и на мя помыслиша злая.