Загрузка

Библия : Софония 2 глава 4 стих

[ Соф 2 : 3 ]
Взыщите Господа, все смиренные земли, исполняющие законы Его; взыщите правду, взыщите смиренномудрие; может быть, вы укроетесь в день гнева Господня.
[ Соф 2 : 4 ]
Ибо Газа будет покинута и Аскалон опустеет, Азот будет выгнан среди дня и Екрон искоренится.
[ Соф 2 : 5 ]
Горе жителям приморской страны, народу Критскому! Слово Господне на вас, Хананеи, земля Филистимская! Я истреблю тебя, и не будет у тебя жителей, -
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1360 διότι - потому что [1. почему, вследствие чего; 2. ибо, потому что, в силу того, что, как; 3. что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
потому что , ибо , Но как , что ,
Подробнее
G1047 γάζα - сокровищ [1. сокровище, сумма денег; 2. казна (царская), казнохранилище.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
сокровищ ,
Подробнее
G1283 διαρπάζω - расхитить [Расхищать, подвергать разграблению, (раз)грабить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
расхитить , расхитит ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G854 ἀφανισμός - к уничтожению [Уничтожение, истребление.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к уничтожению ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G108 ἄζωτος - Азоте [Азот (назв. одного из пяти главных городов филистимлян на побережье юга Пал.); см. еврейское H795 (אַשְׂדּוֹד‎).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Азоте ,
Подробнее
G3314 μεσημβρία - полдень [1. полдень; 2. юг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
полдень , полудня ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1610 ἐκριζόω - выдергали [Искоренять, удалять с корнем, выдергивать, исторгать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
выдергали , искоренится , исторгнись , исторгнутые ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 1:6-8
Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу ее, потому что они вывели всех в плен, чтобы предать их Едому.
И пошлю огонь в стены Газы, - и пожрет чертоги ее.
И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог.
Иез 25:15-17
Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни,
за то, так говорит Господь Бог: вот, Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и уничтожу остаток их на берегу моря;
и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение.
Иер 15:8
Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на мать юношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.
Иер 25:20
и весь смешанный народ, и всех царей земли Уца, и всех царей земли Филистимской, и Аскалон, и Газу, и Екрон, и остатки Азота,
Иер 47:1-7
Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о Филистимлянах, прежде нежели фараон поразил Газу.
Так говорит Господь: вот, поднимаются воды с севера и сделаются наводняющим потоком, и потопят землю и все, что наполняет ее, город и живущих в нем; тогда возопиют люди, и зарыдают все обитатели страны.
От шумного топота копыт сильных коней его, от стука колесниц его, от звука колес его, отцы не оглянутся на детей своих, потому что руки у них опустятся
от того дня, который придет истребить всех Филистимлян, отнять у Тира и Сидона всех остальных помощников, ибо Господь разорит Филистимлян, остаток острова Кафтора.
Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долины их.
Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.
Но как тебе успокоиться, когда Господь дал повеление против Аскалона и против берега морского? туда Он направил его.
Иер 6:4
Приготовляйте против нее войну; вставайте и пойдем в полдень. Горе нам! день уже склоняется, распростираются вечерние тени.
Пс 90:6
язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
Зах 9:5-7
Увидит это Аскалон и ужаснется, и Газа, и вострепещет сильно, и Екрон; ибо посрамится надежда его: не станет царя в Газе, и Аскалон будет необитаем.
Чужое племя будет жить в Азоте, и Я уничтожу высокомерие Филистимлян.
Исторгну кровь из уст его и мерзости его из зубов его, и он достанется Богу нашему, и будет как тысяченачальник в Иуде, и Екрон будет, как Иевусей.
Синодальный перевод
Ибо Газа будет покинута, и Аскалон опустеет, Азот будет выгнан среди дня, и Екрон искоренится.
Новый русский перевод+
Будет покинута Газа, и Ашкелон руинами ляжет. Опустеет в полдень Ашдод, и с корнем будет исторгнут Экрон.
Перевод Десницкого
Тогда исчезнет Газа с глаз долой, Ашкелон опустеет, Ашдод среди бела дня пойдет в плен, Аккарон будет искоренен!
Библейской Лиги ERV
Никого не останется в Газе, а Аскалон будет лежать в руинах. К полудню всех выгонят из Азота, и опустеет Екрон!
Современный перевод РБО +
Га́за будет оставлена, Ашкело́н — опустошен, Ашдо́д средь бела дня будет изгнан, Экро́н — вырван с корнем.
Под редакцией Кулаковых+
Покинут Газу жители ее, Ашкелон в запустение придет, жителей Ашдода среди бела дня изгонят, а Экрон искоренен будет.
Cовременный перевод WBTC
Все покинут Газу, и Аскалон будет лежать в руинах. К полудню всех выгонят из Азота, и опустеет Екрон!
Макария Глухарева ВЗ
Ибо Газа будет разорена, и Аскалон запустеет; Азот в полдень разграбят, и Екрон искоренится.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Газа будет расхищена, и Аскалон исчезнет, и Азот в полдень будет удален и Аккарон искоренится.
Елизаветинская Библия
Занѐ га́за расхище́на бѹ́детъ, и҆ а҆скалѡ́нъ во и҆зчезнове́нїе бѹ́детъ: и҆ а҆зѡ́тъ въ полѹ́дни ѿве́ржетсѧ, и҆ а҆ккарѡ́нъ и҆скорени́тсѧ.
Елизаветинская на русском
Зане газа расхищена будет, и аскалон во изчезновение будет: и азот в полудни отвержется, и аккарон искоренится.