Загрузка

Библия : Левит 14 глава 56 стих

[ Лев 14 : 55 ]
и о проказе на одежде и на доме, и об опухоли, и о лишаях, и о пятнах, --
[ Лев 14 : 56 ]
чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон о проказе.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G826 αὐγάζω - невидимого [1. сиять; 2. видеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
невидимого ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лев 13:2
когда у кого появится на коже тела его опухоль, или лишаи, или пятно, и на коже тела его сделается как бы язва проказы, то должно привести его к Аарону священнику, или к одному из сынов его, священников;
Синодальный перевод
чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон о проказе.
Новый русский перевод+
чтобы определять, когда что-то нечисто. Таковы правила о заразных кожных болезнях и плесени».
Библейской Лиги ERV
Эти правила учат о заболеваниях такого рода: когда вещи бывают чисты, а когда нечисты.
Современный перевод РБО +
так выясняют, когда что-либо нечисто, а когда чисто. Таков закон о проказе.
Под редакцией Кулаковых+
чтобы определять, когда что-то ритуально чисто, а когда — нечисто. Таковы предписания о кожных болезнях».
Cовременный перевод WBTC
Таковы правила об опухолях, красноте или пятнах на коже.
Макария Глухарева ВЗ
чтобы указать, когда сие нечисто, и когда чисто. Вот закон о проказе.
Елизаветинская Библия
и҆ стрѹ́па, и҆ зна́менїѧ, и҆ блеща́щагѡсѧ,
Елизаветинская на русском
и струпа, и знамения, и блещащагося,