Загрузка

Библия : Левит 8 глава 20 стих

[ Лев 8 : 19 ]
и заколол его Моисей и покропил кровью на жертвенник со всех сторон;
[ Лев 8 : 20 ]
и рассек овна на части, и сжег Моисей голову и части и тук,
[ Лев 8 : 21 ]
а внутренности и ноги вымыл водою, и сжег Моисей всего овна на жертвеннике: это всесожжение в приятное благоухание, это жертва Господу, как повелел Господь Моисею.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G3196 μέλος - члены [Член, часть тела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
члены , член , членах , членов , из членов , членами , вы члены , ли члены , их членами , члена
и еще 3 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G399 ἀναφέρω - возвел [1. возводить, возносить, приносить или выносить наверх; 2. возлагать (на жертвенник), класть (на).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возвел , приносить , возноситься , возложив , чтобы приносить , вознес , принеся , подъять , будем ,
Подробнее
G3475 μωσεύς, μωσῆς - Моисей [Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев , с Моисеем , Моисеева , Моисеевы
и еще 5 значений
Подробнее
G2776 κεφαλή - голову [Голова, глава (начальник, самый главный).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , глава , главою , головою , головами , голове , головах , на голове , главе
и еще 10 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3196 μέλος - члены [Член, часть тела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
члены , член , членах , членов , из членов , членами , вы члены , ли члены , их членами , члена
и еще 3 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
Синодальный перевод
и рассёк овна на части, и сжёг Моисей голову, и части, и тук,
Новый русский перевод+
Он разрезал барана на куски и сжег их вместе с головой и жиром.
Библейской Лиги ERV
Разрезав барана на куски, Моисей сжёг всего барана, включая голову, куски мяса и жир.
Современный перевод РБО +
Тушу барана разрубили на части, и Моисей сжег голову, части туши и жир.
Под редакцией Кулаковых+
а баран был рассечен на части, и Моисей в дым обратил и голову, и остальные части туши, как и весь жир.
Cовременный перевод WBTC
Моисей разрезал барана на куски, и сжёг голову, куски мяса и жир.
Макария Глухарева ВЗ
И разсек овна на части, и сжег Моисей голову, и части и тук;
Елизаветинская Библия
ѻ҆вна́ же раздробѝ на ѹ҆́ды є҆гѡ̀, и҆ вознесѐ мѡѷсе́й главѹ̀ и҆ ѹ҆́ды и҆ тѹ́къ, и҆ ѹ҆тро́бѹ и҆ но́ги и҆змы̀ водо́ю:
Елизаветинская на русском
овна же раздроби на уды его, и вознесе моисей главу и уды и тук, и утробу и ноги измы водою: