Библия : От Иоанна 11 глава
53 стих
[ Ин 11 : 52 ]
и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.
[ Ин 11 : 53 ]
С этого дня положили убить Его.
[ Ин 11 : 54 ]
Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G575 ἀπό
- от [От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
от , из , с , у , в , отныне , по , сначала , издали , со
и еще 63 значений
Подробнее
G1565 ἐκεῖνος
- тот [Тот.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тот , он , те , того , то , тому , тех , они , оный , его
и еще 47 значений
Подробнее
G3767 οὖν
- итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα
- день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G1011 βουλεύω
- и не посоветуется [1. советоваться, обсуждать, совещаться; 2. умышлять, иметь намерение; 3. выносить решение, постановлять, предпринимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и не посоветуется , положили , умышляли , хотел , и решились , Имея , намерение , я предпринимаю , предпринимаю ,
Подробнее
G2443 ἵνα
- чтобы [Чтобы, дабы, для того чтобы, с целью, так что, что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
чтобы , дабы , да , так что , что , на , не , и , для , если
и еще 22 значений
Подробнее
G615 ἀποκτείνω
- убить [Убивать, умерщвлять, (по)губить, уничтожать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
убить , убили , быть убиту , убьют , убьем , убивающих , избивающий , убивать , избили , умертвить
и еще 29 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 5:33
Слышав это, они разрывались от гнева и умышляли умертвить их.
Деян 9:23
Когда же прошло довольно времени, Иудеи согласились убить его.
Иер 38:15
И сказал Иеремия Седекии: если я открою тебе, не предашь ли ты меня смерти? и если дам тебе совет, ты не послушаешь меня.
Иер 38:4
Тогда князья сказали царю: да будет этот человек предан смерти, потому что он ослабляет руки воинов, которые остаются в этом городе, и руки всего народа, говоря к ним такие слова; ибо этот человек не благоденствия желает народу сему, а бедствия.
Ин 11:47
Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.
Ин 12:10
Первосвященники же положили убить и Лазаря,
Мк 14:1
Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;
Мк 3:6
Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.
Мф 16:21
С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
Мф 22:46
И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
Мф 26:59
Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,
Неем 13:21
Но я строго выговорил им и сказал им: зачем вы ночуете возле стены? Если сделаете это в другой раз, я наложу руку на вас. С того времени они не приходили в субботу.
Неем 4:16
С того дня половина молодых людей у меня занималась работою, а другая половина их держала копья, щиты и луки и латы; и начальствующие находились позади всего дома Иудина.
Пс 107:4-5
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
Пс 111:2
Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
Пс 2:2
Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
Синодальный перевод
С этого дня положили убить Его.
Новый русский перевод+
С этого дня они стали думать, как убить Иисуса.
Перевод Десницкого
И с того самого дня они стали замышлять, как им убить Иисуса.
Библейской Лиги ERV
И с того самого дня иудейские предводители стали строить планы убить Иисуса.
Современный перевод РБО +
И с того дня они стали думать, как погубить Иисуса.
Под редакцией Кулаковых+
И стали они с того дня непреклонны в своей решимости убить Его.
Cовременный перевод WBTC
И с того самого дня они стали стремиться погубить Иисуса.
Перевод Еп. Кассиана
С этого дня они приняли решение убить Его.
Слово Жизни
С этого дня они стали думать, как убить Иисуса.
Открытый перевод
Итак, в этот день они приняли решение убить Его.
Еврейский Новый Завет
С этого дня они задумали казнить его.
Русского Библейского Центра
С того дня их не оставляла мысль убить Иисуса.
В переводе Лутковского
И приняли они в тот день решение убить Его,
Новый Завет РБО 1824
Съ того дня положили убить Его.
Елизаветинская Библия
Ѿ тогѡ̀ ѹ҆̀бо днѐ совѣща́ша, да ѹ҆бїю́тъ є҆го̀.
Елизаветинская на русском
От того убо дне совещаша, да убиют его.