Загрузка

Библия : От Луки 23 глава 16 стих

[ Лк 23 : 15 ]
и Ирод также, ибо я посылал Его к нему; и ничего не найдено в Нем достойного смерти;
[ Лк 23 : 16 ]
итак, наказав Его, отпущу.
[ Лк 23 : 17 ]
А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3811 παιδεύω - наказав [1. воспитывать, наставлять, научать; 2. наказывать, дисциплинировать, исправлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наказав , научен был , наставленный , наказываемся , нас наказывают , они научились , наставлять , научающая , того наказывает , наказывал
и еще 3 значений
Подробнее
G3767 οὖν - итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G630 ἀπολύω - отпустил [1. отпускать, освобождать, прощать; 2. отпускать, распускать, разводить, отсылать; ср. з. уходить, удаляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отпустил , отпустить , отпусти , разводиться , отпущу , разведется , отпустили , на разведенной , отпустив , чтобы я отпустил
и еще 21 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 5:40-41
Они послушались его; и, призвав Апостолов, били их и, запретив им говорить о имени Иисуса, отпустили их.
Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.
Ис 53:5
Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились.
Ин 19:1-4
Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его.
И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу,
и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам.
Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины.
Мк 15:15
Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
Мф 27:26
Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
Синодальный перевод
итак, наказав Его, отпущу.
Новый русский перевод+
Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу.
Перевод Десницкого
Так что я Его накажу и отпущу
Библейской Лиги ERV
Поэтому я, наказав Его, отпущу».
Современный перевод РБО +
Я велю Его наказать, а затем освобожу».
Под редакцией Кулаковых+
и потому после бичевания я отпущу Его».
Cовременный перевод WBTC
Поэтому я, наказав Его, отпущу".
Перевод Еп. Кассиана
Итак, наказав Его, отпущу.
Слово Жизни
Поэтому я накажу Его и отпущу,
Открытый перевод
Я велю бичевать Его, а затем отпущу.
Еврейский Новый Завет
Поэтому я прикажу его высечь и отпущу его".
Русского Библейского Центра
Я прикажу наказать Его и отпустить».
В переводе Лутковского
Итак, я прикажу наказать Его, а затем освобожу.
Новый Завет РБО 1824
И такъ я, наказавъ Его, отпущу.
Аверинцев: отдельные книги
Поэтому я после наказания отпущу Его».
Елизаветинская Библия
наказа́въ ѹ҆̀бо є҆го̀ ѿпѹщѹ̀.
Елизаветинская на русском
наказав убо его отпущу.