Загрузка

Библия : От Марка 1 глава 25 стих

[ Мк 1 : 24 ]
оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
[ Мк 1 : 25 ]
Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.
[ Мк 1 : 26 ]
Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2008 ἐπιτιμάω - запретил [1. порицать, упрекать, запрещать, прекословить, возбранять; 2. налагать, определять (наказание).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
запретил , прекословить , возбраняли , Он запретил , заставляли , заставлял , запрещал , воспретил , не допускали , Он запрещал
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G5392 φιμόω - замолчи [Заграждать рот или уста, зажимать рот, заставлять молчать; страд. молчать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
замолчи , заграждай рта , молчал , Он привел , в молчание , перестань , заграждали уста ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1831 ἐξέρχομαι - вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 16:17
Идя за Павлом и за нами, она кричала, говоря: сии человеки -- рабы Бога Всевышнего, которые возвещают нам путь спасения.
Лк 4:35
Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему.
Лк 4:41
Выходили также и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос.
Мк 1:34
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
Мк 3:11-12
И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий.
Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным.
Мк 9:25
Иисус, видя, что сбегается народ, запретил духу нечистому, сказав ему: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе, выйди из него и впредь не входи в него.
Пс 49:16
Грешнику же говорит Бог: "что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
Синодальный перевод
Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.
Новый русский перевод+
— Замолчи! — строго приказал Иисус. — Выйди из него!
Перевод Десницкого
Но Иисус ему повелел: — Замолчи, покинь его!
Библейской Лиги ERV
Иисус приказал нечистому духу: «Умолкни и выйди из него!»
Современный перевод РБО +
Но Иисус приказал ему: «Замолчи и выйди из него!»
Под редакцией Кулаковых+
«Замолчи, — строго сказал ему Иисус, — и выйди из него!»
Cовременный перевод WBTC
Иисус приказал нечистому духу: "Умолкни и выйди из него".
Перевод Еп. Кассиана
И строго сказал ему Иисус: замолчи и выйди из него.
Слово Жизни
— Замолчи! — строго приказал Иисус. — Выйди из него!
Открытый перевод
А Иисус унял его: — Замолчи и выйди из него!
Еврейский Новый Завет
Но Иисус запретил нечистому духу: "Замолчи и выйди вон из него!"
Русского Библейского Центра
Иисус прикрикнул на беса: «Уймись! Выйди вон!».
В переводе Лутковского
Но Иисус повелел ему: замолчи и выйди из него.
Новый Завет РБО 1824
Но Іисусъ запретилъ ему, говоря: молчи, и выдь изъ него.
Аверинцев: отдельные книги
И пригрозил ему Иисус, говоря: «Замолчи и выйди из него!»
Елизаветинская Библия
И҆ запретѝ є҆мѹ̀ ї҆и҃съ, гл҃ѧ: ѹ҆молчѝ и҆ и҆зы́ди и҆з̾ негѡ̀.
Елизаветинская на русском
И запрети ему Иисус, глаголя: умолчи и изыди из него.