Загрузка

Библия : От Марка 15 глава 19 стих

[ Мк 15 : 18 ]
и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
[ Мк 15 : 19 ]
И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
[ Мк 15 : 20 ]
Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5180 τύπτω - бить [Бить, ударять; в переносном смысле — уязвлять или ранить (совесть).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бить , били , Ударившему , ударяя , ударяли , бия , синагоги , уязвляя ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2776 κεφαλή - голову [Голова, глава (начальник, самый главный).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , глава , главою , головою , головами , голове , головах , на голове , главе
и еще 10 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1716 ἐμπτύω - плевали [Плевать, оплевывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
плевали , оплюют , плевать ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5087 τίθημι - положу [Класть, ставить, полагать, преклонять (колени).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
положу , положил , положили , поставил , преклонив , положить , посадил , подвергнет , был положен , не ставит
и еще 49 значений
Подробнее
G1119 γόνυ - колени [Колено.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
колени , колено , к коленям ,
Подробнее
G4352 προσκυνέω - поклонились [Поклоняться, кланяться, воздавать почесть, упав на колени поклониться до земли.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поклонились , кланяясь , поклоняться , поклонился , поклонятся , поклоняющихся , поклониться , поклонишься , поклоняйся , поклоняющиеся
и еще 21 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 19:18
Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч [мужей]; всех сих колени не преклонялись пред Ваалом, и всех сих уста не лобызали его.
Есф 3:2-5
и все служащие при царе, которые были у царских ворот, кланялись и падали ниц пред Аманом, ибо так приказал царь. А Мардохей не кланялся и не падал ниц.
И говорили служащие при царе, которые у царских ворот, Мардохею: зачем ты преступаешь повеление царское?
И как они говорили ему каждый день, а он не слушал их, то они донесли Аману, чтобы посмотреть, устоит ли в слове своем Мардохей, ибо он сообщил им, что он Иудеянин.
И когда увидел Аман, что Мардохей не кланяется и не падает ниц пред ним, то исполнился гнева Аман.
Быт 24:52
Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли.
Быт 43:28
Они сказали: здоров раб твой, отец наш; еще жив. [Он сказал: благословен человек сей от Бога.] И преклонились они и поклонились.
Евр 12:2
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
Евр 12:3
Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими.
Евр 13:13
Итак выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;
Ис 45:23
Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык.
Ис 49:7
Так говорит Господь, Искупитель Израиля, Святый Его, презираемому всеми, поносимому народом, рабу властелинов: цари увидят, и встанут; князья поклонятся ради Господа, Который верен, ради Святаго Израилева, Который избрал Тебя.
Ис 50:6
Я предал хребет Мой биющим и ланиты Мои поражающим; лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания.
Ис 52:14
Как многие изумлялись, смотря на Тебя, - столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его - паче сынов человеческих!
Ис 53:3-5
Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.
Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом.
Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились.
Иов 13:9
Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
Иов 30:8-12
Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!
Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.
Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим.
Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицем моим.
С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.
Лк 18:32
ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,
Лк 18:33
и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.
Лк 22:63
Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;
Лк 23:11
Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.
Лк 23:36
Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус
Мих 5:1
Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.
Мк 10:34
и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.
Мк 14:65
И некоторые начали плевать на Него и, закрывая Ему лице, ударять Его и говорить Ему: прореки. И слуги били Его по ланитам.
Мк 9:12
Он сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все; и Сыну Человеческому, как написано о Нем, надлежит много пострадать и быть уничижену.
Мф 20:18
вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
Мф 20:19
и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.
Филл 2:10
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
Пс 21:6
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
Пс 21:7
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Пс 34:15-17
А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
Господи! долго ли будешь смотреть на это? Отведи душу мою от злодейств их, от львов - одинокую мою.
Пс 68:12
и возлагаю на себя вместо одежды вретище, - и делаюсь для них притчею;
Пс 68:19
приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
Пс 68:20
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
Рим 11:4
Что же говорит ему Божеский ответ? Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом.
Рим 14:10
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
Рим 14:11
Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
Синодальный перевод
И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
Новый русский перевод+
Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
Перевод Десницкого
А сами били Его по голове палкой, плевали в лицо — и поклонялись ему, падая на колени.
Библейской Лиги ERV
Они били Его палкой по голове, плевали в Него и, издеваясь, становились на колени, и делали вид, что поклоняются Ему.
Современный перевод РБО +
А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним.
Под редакцией Кулаковых+
Они били Его палкой по голове, и плевали в Него, и, глумясь, опускались на колени, кланяясь Ему.
Cовременный перевод WBTC
Они били Его палкой по голове, плевали в Него и, издеваясь, становились на колени и делали вид, что поклоняются Ему.
Перевод Еп. Кассиана
И били Его по голове тростью, и плевали на Него и, опускаясь на колени, поклонялись Ему.
Слово Жизни
Они били Его палками по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему.
Открытый перевод
Потом они били Его палками по голове, плевали в Него, становились на колени и падали перед Ним.
Еврейский Новый Завет
Они били его палкой по голове, плевали в него и становились перед ним на колени, издеваясь над ним.
Русского Библейского Центра
Палкой били Его по голове, плевали в Него и падали Ему в ноги.
В переводе Лутковского
И, становясь на колени, кланялись Ему. Затем они стали бить Его палкой по голове и плевать на Него.
Новый Завет РБО 1824
И били Его по головѣ тростью, и плевали на Него, и становясь на колѣна, кланялись Ему.
Аверинцев: отдельные книги
И били Его по голове тростником, и плевали в Него, и, преклоняя перед Ним колени, простирались перед Ним ниц. 
Елизаветинская Библия
И҆ бїѧ́хѹ є҆го̀ по главѣ̀ тро́стїю, и҆ плюва́хѹ на него̀, и҆ прегиба́юще колѣ҄на покланѧ́хѹсѧ є҆мѹ̀.
Елизаветинская на русском
И бияху его по главе тростию, и плюваху на него, и прегибающе колена покланяхуся ему.