Библия : От Марка 15 глава
25 стих
[ Мк 15 : 24 ]
Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.
[ Мк 15 : 25 ]
Был час третий, и распяли Его.
[ Мк 15 : 26 ]
И была надпись вины Его: Царь Иудейский.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G5610 ὥρα
- час [1. час; 2. время, година.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
час , часа , время , часу , времени , часе , во время , который час , когда наступило время , малое время
и еще 8 значений
Подробнее
G5154 τρίτος
- в третий [Третий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
в третий , третья часть , третий , третьего , в третий раз , третье , третью часть , третью , на третий , Он в третий раз
и еще 2 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4717 σταυρόω
- распяли [Распинать на кресте.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
распяли , распни , распятие , распятого , да будет распят , Распявшие , распять , был распят , распят , распнете
и еще 10 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 2:15
они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
Ин 19:14
Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш!
Лк 23:44
Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого:
Мк 15:33
В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.
Мф 27:45
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
Синодальный перевод
Был час третий, и распяли Его.
Новый русский перевод+
Когда Его распяли, был третий час.
Перевод Десницкого
Когда Его распяли, было около трех часов.
Библейской Лиги ERV
Был девятый час, когда они распяли Иисуса.
Современный перевод РБО +
Было девять часов утра, когда Его распяли.
Под редакцией Кулаковых+
Был же девятый час, когда распяли Его.
Cовременный перевод WBTC
Был девятый час, когда они распяли Его.
Перевод Еп. Кассиана
Был же час третий, когда распяли Его.
Слово Жизни
Когда Его распяли, было девять часов утра.
Открытый перевод
Его распяли в третьем часу.
Еврейский Новый Завет
Было девять часов утра, когда они пригвоздили его к стойке.
Русского Библейского Центра
Распяли утром, в девятом часу.
В переводе Лутковского
Было девять часов утра, когда распяли Его.
Новый Завет РБО 1824
Часъ же былъ третій, какъ распяли Его.
Аверинцев: отдельные книги
А когда распяли Его, был час третий.
Елизаветинская Библия
Бѣ́ же ча́съ тре́тїй, и҆ распѧ́ша є҆го̀.
Елизаветинская на русском
Бе же час третий, и распяша его.