Загрузка

Библия : От Марка 2 глава 11 стих

[ Мк 2 : 10 ]
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, -- говорит расслабленному:
[ Мк 2 : 11 ]
тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
[ Мк 2 : 12 ]
Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Σοὶ
Тебе
G4671
λέγω,
говорю,
G3004
ἔγειρε
вставай
G1453
ἆρον
возьми
G142
τὸν
 
G3588
κράβαττόν
кровать
G2895
σου
твою
G4675
καὶ
и
G2532
ὕπαγε
иди
G5217
εἰς
в
G1519
τὸν
 
G3588
οἶκόν
дом
G3624
σου.
твой.
G4675
G4671 σοί - тебе [Тебе, твой; д. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Собственное местоимение
Варианты синодального перевода
тебе , тебя , тобою , с тобою , за Тобою , к тебе , для тебя , ты , к , он тебе
и еще 8 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G1453 ἐγείρω - встань [Поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать; ср. з. вставать, подниматься, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встань , воскрес , воскресил , воскресают , восстанет , Он воскрес , встаньте , Он воскресил , восстает , он встал
и еще 49 значений
Подробнее
G142 αἴρω - возьми [1. поднимать, подбирать; 2. удалять, уносить, забирать, снимать, отнимать; 3. нести, брать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возьми , взять , отнимется , набрали , возьмите , взял , взяли , понесут , отдерет , поднимись
и еще 47 значений
Подробнее
G2895 κράββατος - постель [Постель, кровать, койка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
постель , постели , постелях , кроватях ,
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5217 ὑπάγω - пойди [Уходить, отходить, удаляться, отступать, уплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойди , иду , иди , идите , идет , пойдите , отойди , идешь , шли , ты идешь
и еще 18 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3624 οἶκος - дом [1. дом, жилище; 2. семья, домашние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам , чертогах , в дом , моими
и еще 11 значений
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 5:8-10
Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.
Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота; не должно тебе брать постели.
Ин 6:63
Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь.
Мк 1:41
Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.
Синодальный перевод
тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
Новый русский перевод+
— Говорю тебе: встань, возьми свою циновку и иди домой.
Перевод Десницкого
— Тебе говорю: вставай, бери свою постель и ступай домой.
Библейской Лиги ERV
«Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!»
Современный перевод РБО +
Я говорю тебе, — обращается Иисус к парализованному: — Встань, возьми свою циновку и ступай домой».
Под редакцией Кулаковых+
«Говорю тебе: встань, возьми постель свою и ступай домой!»
Cовременный перевод WBTC
"Говорю тебе: встань, возьми свою постель и иди домой!"
Перевод Еп. Кассиана
тебе говорю, встань, возьми кровать твою и иди в дом твой.
Слово Жизни
— Встань, возьми свою циновку и иди домой.
Открытый перевод
— Встань, возьми носилки и ступай домой!
Еврейский Новый Завет
"Говорю тебе: встань, возьми свои носилки и иди домой!"
Русского Библейского Центра
«Говорю тебе: встань! Бери подстилку и иди домой».
В переводе Лутковского
тебе говорю, — встань, возьми постель свою и возвращайся в дом свой.
Новый Завет РБО 1824
Тебѣ говорю, встань, возми одръ твой, и поди въ домъ твой.
Аверинцев: отдельные книги
«Тебе говорю, вставай, бери твою постель и ступай к себе домой!»
Елизаветинская Библия
тебѣ̀ гл҃ю: воста́ни, и҆ возмѝ ѻ҆́дръ тво́й, и҆ и҆дѝ въ до́мъ тво́й.
Елизаветинская на русском
тебе глаголю: востани, и возми одр твой, и иди в дом твой.