Загрузка

Библия : От Марка 6 глава 32 стих

[ Мк 6 : 31 ]
Он сказал им: пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного, -- ибо много было приходящих и отходящих, так что и есть им было некогда.
[ Мк 6 : 32 ]
И отправились в пустынное место в лодке одни.
[ Мк 6 : 33 ]
Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G565 ἀπέρχομαι - пошел [Уходить, удаляться, отходить, отправляться, расходиться (о слухе), отплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пошел , отошел , пошли , они пошли , идти , он пошел , пойти , отошли , прошло , придя
и еще 48 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4143 πλοῖον - лодку [Корабль, судно, лодка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лодку , лодке , лодки , корабль , лодка , корабля , корабле , с корабля , корабли , в лодке
и еще 4 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2048 ἔρημος - пустыне [Пустынный, пустой, брошенный, покинутый, оставленный; ж. р. употребляется как сущ. пустыня, пустынное место.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
пустыне , пустыню , пустынное , пуст , пустыни , пустынных , здесь пустынное , пустынях , пустынные места , пустое
и еще 4 значений
Подробнее
G5117 τόπος - место [Место, пространство, местность, область, страна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
место , месте , места , местам , местах , месту , том месте , мест , местом , другом месте
и еще 6 значений
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G2398 ἴδιος - своим [Свой, собственный, частный, особый, своеобразный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
своим , свое , своих , своего , свою , своей , в свое , его , своему , свои
и еще 30 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мф 14:13
И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком.
Синодальный перевод
И отправились в пустынное место в лодке одни.
Новый русский перевод+
И они отправились на лодке в пустынное место.
Перевод Десницкого
И они отправились на лодке в пустынное место, сами по себе.
Библейской Лиги ERV
Поэтому они отплыли на лодке в уединённое место одни.
Современный перевод РБО +
Они тайком отправились на лодке в пустынное место.
Под редакцией Кулаковых+
Тогда они отправились на лодке в пустынное место, чтобы побыть там одним.
Cовременный перевод WBTC
Поэтому они отплыли на лодке в уединённое место одни.
Перевод Еп. Кассиана
И отплыли они в лодке в пустынное место отдельно от других.
Слово Жизни
И они отправились на лодке в безлюдное место.
Открытый перевод
И они одни отправились в лодке в безлюдное место.
Еврейский Новый Завет
Они направились в уединённое место;
Русского Библейского Центра
И тогда они отправились одни в тихое место.
В переводе Лутковского
И они в своей лодке удалились в пустынное место.
Новый Завет РБО 1824
И отправились въ уединенное мѣсто въ лодкѣ, одни.
Аверинцев: отдельные книги
И отплыли они в лодке к пустынному месту, в уединение.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆до́ша въ пѹ́сто мѣ́сто корабле́мъ є҆ди́ни.
Елизаветинская на русском
И идоша в пусто место кораблем едини.